Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Uitwerking hebben

Vertaling van "aan terugvorderingen hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copr ...[+++]

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux




Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent ra ...[+++]


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De uitbreiding van de controle-inspanningen en de toename van de terug te vorderen bedragen in 2001 hebben geleid tot een verfijning van de terugvorderingsprocedures om de bewaking en de tijdige uitvoering van de terugvorderingen te verbeteren.

L'augmentation des efforts de contrôle et des montants recouvrables en 2001 a permis d'améliorer les procédures de recouvrement pour renforcer le suivi et la mise en oeuvre opportune des recouvrements.


4. herinnert eraan dat de mededeling aan het Europees Parlement, die de Commissie in september 2013 voor het eerst heeft goedgekeurd om op gebruikersvriendelijke wijze in nominale cijfers alle bedragen openbaar te maken die in de loop van het vorige jaar via financiële correcties en terugvorderingen zijn teruggevorderd, een prioritaire maatregel is waarom het Parlement heeft verzocht; is van mening dat in deze mededeling ook moet worden aangegeven welke impact de financiële correcties en terugvorderingen ...[+++]

4. rappelle que la communication au Parlement européen adoptée par la Commission pour la première fois en septembre 2013 dans le but de rendre public, selon une approche conviviale, tous les montants en termes nominaux récupérés au cours de l'année précédente par le biais de corrections financières et de recouvrements constitue une action prioritaire demandée par le Parlement; estime que cette communication devrait également indiquer dans quelle mesure les corrections financières et les recouvrements affectent les volets recettes et dépenses du budget;


Voorts verhindert of beperkt het de terugvorderingen die tot resultaat zouden hebben dat de onderhoudsplichtige slechts zou beschikken over bestaansmiddelen die lager liggen dan het bedrag van het bestaansminimum waarop hij aanspraak zou kunnen maken. Het amendement nr. 10 wordt eenparig aangenomen » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 479/4, p. 16, en Senaat, B.Z. 1988, nr. 399-2).

Cet amendement est adopté à l'unanimité » (Doc. parl., Chambre, S.E. 1988, n° 479/4, p. 16, et Sénat, S.E. 1988, n° 399-2).


Er zit haast niets anders op dan mee te stappen in dit onjuiste systeem om te vermijden dat de inhouding twee maal gebeurt: SSGPI weigert immers om deze terugvorderingen die ze ten onrechte opgeladen hebben in het systeem, opnieuw te verwijderen, waardoor de zone de onrechtmatige inhouding nog eens aan de personeelsleden moet teruggeven .

Il ne reste pratiquement d’autre solution au personnel que de participer à ce système injustifié afin d’éviter une double retenue. En effet, le SSGPI refuse de supprimer ces recouvrements introduits indûment dans le système, ce qui a pour conséquence que la zone doit encore restituer la retenue injustifiée aux membres du personnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk dat we op de goede weg zijn, en de opmerkingen die u hebt gemaakt over de invoering van beheerverklaringen, het vaker toepassen van automatische sancties en het meer werk maken van terugvorderingen hebben betrekking op belangrijke onderwerpen, waar de Commissie aan werkt.

Je pense que nous allons dans la bonne direction. Les questions soulevées concernant la mise en place de déclarations de gestion, une application plus automatique des sanctions et les recouvrements de crédits sont autant de sujets cruciaux, qui mobilisent la Commission.


155. heeft begrepen dat de Commissie het representatieve foutenpercentage zonder voorfinancieringen op meerjaarbasis voor kaderprogramma 6 heeft beraamd op 3,4 %, terwijl zij het voorlopige representatieve foutenpercentage op meerjaarbasis voor kaderprogramma 7 inschat op iets meer dan 4 %; heeft voorts vernomen dat het resterende foutenpercentage op meerjaarbasis, dat wil zeggen het foutenpercentage dat overblijft na de correcties en terugvorderingen die de diensten van de Commissie op basis van hun controles hebben uitgevoerd, voor ka ...[+++]

155. croit comprendre que la Commission estime que le taux d'erreur représentatif sans préfinancements, sur une base pluriannuelle, est de 3,4 % pour le 6 programme-cadre et que le taux d'erreur représentatif provisoire du 7 programme-cadre atteint un niveau légèrement supérieur à 4 %, sur une base pluriannuelle; comprend également que le taux d'erreur résiduel sur une base pluriannuelle, qui est le taux d'erreur demeurant après les corrections et les recouvrements effectués par les services de la Commission au terme de leurs audits, s'élève à environ 2,4 % pour le 6 programme-cadre, la Commission n'ayant pas encore eu le temps d'étudie ...[+++]


Blijkens de ervaring is het noodzakelijk om een aantal bepalingen, en met name die welke betrekking hebben op de constatering van het aantal hectaren en dieren en op de verlagingen, uitsluitingen en terugvorderingen, te verduidelijken.

L’expérience a montré qu’il est nécessaire de préciser certaines dispositions, notamment en ce qui concerne la détermination du nombre d’hectares et d’animaux, ainsi que les réductions, exclusions et recouvrements.


56. stelt vast dat de onderzoeken van het OLAF in 2006 een bedrag van ruim 450 miljoen EUR aan terugvorderingen hebben opgeleverd, en dat dit bedrag afkomstig was uit in 2006 afgesloten zaken (voor ca. 114 miljoen EUR) en uit nog lopende vervolgmaatregelen (ca. 336 miljoen EUR, in hoofdzaak afkomstig uit de landbouwsector (namelijk 134,6 miljoen EUR) en uit de structuurfondsen (namelijk 146,3 miljoen EUR));

56. constate que, en 2006, un montant supérieur à 450 000 000 EUR a été enregistré au titre du recouvrement dans le cadre des enquêtes de l'OLAF; que ce montant provient des cas clôturés en 2006 (environ 114 000 000 EUR) et des mesures de suivi en cours (environ 336 000 000 EUR, venant principalement du secteur agricole - 134 600 000 EUR - et de fonds structurels - 146 300 000 EUR);


56. stelt vast dat de onderzoeken van het OLAF in 2006 een bedrag van ruim 450 miljoen EUR aan terugvorderingen hebben opgeleverd, en dat dit bedrag afkomstig was uit in 2006 afgesloten zaken (voor ca. 114 miljoen EUR) en uit nog lopende vervolgmaatregelen (ca. 336 miljoen EUR, in hoofdzaak afkomstig uit de landbouwsector (namelijk 134,6 miljoen EUR) en uit de structuurfondsen (namelijk 146,3 miljoen EUR));

56. constate que, en 2006, un montant supérieur à 450 000 000 EUR a été enregistré au titre du recouvrement dans le cadre des enquêtes de l'OLAF; que ce montant provient des cas clôturés en 2006 (environ 114 000 000 EUR) et des mesures de suivi en cours (environ 336 000 000 EUR, venant principalement du secteur agricole - 134 600 000 EUR - et de fonds structurels - 146 300 000 EUR);


In de commissie Sociale Zaken hebben we met de geachte minister van gedachten kunnen wisselen over wetsvoorstel nr. 3-1314/1 tot wijziging van artikel 100bis van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wat betreft de vaststelling van het kindsdeel bij terugvorderingen, met betrekking tot de vaststelling van het kindsdeel bij terugvorderingen in het kader van de onderhoudsplicht bij rusthuisopname.

Nous avons pu débattre avec l'honorable ministre, en commission des Affaires sociales, de la proposition de loi nº 3-1314/1 modifiant l'article 100bis de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, en ce qui concerne la fixation de la part d'enfant lors de recouvrements dans le cadre de l'obligation alimentaire en cas d'admission dans une maison de repos.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan terugvorderingen hebben' ->

Date index: 2025-04-13
w