Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan te porren " (Nederlands → Frans) :

De verleiding komt op de Vlaamse Gemeenschap aan te porren geen geschikte bestanden in te leveren bij het Rekenhof.

La tentation est grande d'inciter la Communauté flamande à ne pas fournir de fichiers adéquats à la Cour des comptes.


2. Wat hebt u sinds februari 2010 ondernomen om Belgocontrol dienaangaande tot actie aan te porren?

2. Quelles actions avez-vous entreprises depuis février 2010 pour mettre une fin à l'inertie de Belgocontrol en la matière?


Het is niet omdat we het niet elke dag over deze zaken hebben dat we er niet dagelijks mee bezig zijn. Uw vraag veronderstelde dat de Commissie er niet zo voor te porren lijkt de werkzaamheden voort te zetten waartoe zij in feite grotendeels het initiatief heeft genomen, met de steun van het Parlement.

Vous me posez une question qui suggèrerait que la Commission ne se montre pas attentive à poursuivre le travail qu’elle a d’ailleurs largement initié avec l’aide et le soutien du Parlement.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Barroso heeft ons niet zo lang geleden verteld dat de tijd rijp was voor de Commissie om de lidstaten aan te porren.

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Représentant du Conseil, le président Barroso, il y a quelque temps, nous a dit que le temps était venu pour la Commission de pousser les États membres.


Volgend jaar zullen we namelijk niet zo gemakkelijk voor bijstellingen te porren zijn. Zoals u weet, begint bij ons de verkiezingscampagne en dus kunt u ook niet weten wie u na de verkiezingen misschien tegenover zich hebt zitten.

Vous savez que les élections approchent, et vous ne savez donc pas à qui vous aurez affaire après ces élections.


Men is hooguit te porren voor een uitbreiding van het mandaat voor een vredesmissie van de Afrikaanse Unie. Ingewijden kenschetsen deze echter niet alleen als slecht uitgerust en weinig gemotiveerd, maar ook simpelweg als volledig overbelast.

Le plus grand espoir est qu’il accepte l’extension du mandat de la mission de maintien de la paix de l’Union africaine, bien que les personnes averties sachent que ces troupes sont non seulement mal équipées et sous-motivées mais aussi et surtout complètement dépassées.


Dit debat, mijnheer Mandelson, is niet bedoeld om u aan te porren tot protectionistische maatregelen tegen China voor zover dat al zou kunnen natuurlijk.

Ce débat, Monsieur Mandelson, n’a pas pour but de vous inciter à adopter des mesures protectionnistes contre la Chine - pour autant, bien sûr, qu’une telle démarche soit possible à ce stade.


2. Is het niet mogelijk om de verschillende reclameregies aan te porren tot één uitgave per regio?

2. N'est-il pas possible d'inciter les différentes régies de publicité à produire une seule édition par région?


2. Zal de RVA tijdens de eindejaarsperiode extra inspanningen doen - eventueel in overleg met de gewestelijke diensten voor arbeidsbemiddeling - om werkzoekenden die in aanmerking komen voor een job in de horeca aan te porren tot een grotere arbeidsbereidheid?

2. L'ONEm va-t-il intensifier ses efforts durant les fêtes de fin d'année - éventuellement en concertation avec les services régionaux de l'emploi - pour encourager les demandeurs concernés par un emploi dans l'horeca à faire preuve d'une plus grande disponibilité à travailler ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan te porren' ->

Date index: 2021-03-06
w