Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan te passen zodat binnengemeentelijke " (Nederlands → Frans) :

Brugel is bevoegd om de wateroperatoren te vragen om hun tariefvoorstel aan te passen zodat dit proportioneel is en wordt toegepast op een niet-discriminerende manier.

Brugel est habilitée à demander aux opérateurs de l'eau de modifier leur proposition tarifaire pour faire en sorte que celle-ci soit proportionnée et appliquée de manière non discriminatoire.


Deze overeenkomst heeft tot doel het mechanisme van de koppeling van de lonen aan de index aan te passen, zodat in geval van negatieve indexering een oplossing gewaarborgd wordt die kan worden toegepast op alle werknemers en ondernemingen van de sector waardoor een loonstabiliteit voor de werknemers en een financiële neutraliteit voor de ondernemingen wordt gewaarborgd.

La présente convention a pour objet et d'adapter le mécanisme de liaison des salaires à l'index de manière à assurer, en cas d'indexation négative, une solution, applicable à l'ensemble des travailleurs et des entreprises du secteur, garantissant une stabilité salariale aux travailleurs et une neutralité financière aux entreprises.


8° structurele maatregelen: maatregelen om de aerosolproducerende installatie aan te passen zodat de legionellagroei wordt tegengegaan;

8° mesures structurelles : des mesures destinées à adapter l'installation productrice d'aérosols de manière à combattre la croissance des légionelles ;


Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als doel de financiering van het sectorale pensioen- en solidariteitsstelsel aan te passen zodat er een bijdrage verschuldigd is van 1,65 pct. op de brutolonen vermeerderd met de aanvullende brutolonen en de enkelvoudige vakantiegelden plus 1,50 pct. op de brutolonen.

Cette convention collective de travail a pour objectif la modification du financement du régime de pension et de solidarité sectoriel dans ce sens qu'il est dû une cotisation de 1,65 p.c. sur les salaires bruts augmentés des salaires complémentaires et les simples pécules de vacances plus 1,50 p.c. sur les salaires bruts.


De Regering stelt voor om artikel 4 van het oprichtingsbesluit van de Commissie met betrekking tot de taken van de Voorzitter aan te passen zodat de Voorzitter van de Commissie tevens de Voorzitter is van het op te richten College.

Le Gouvernement propose d'adapter l'article 4 de l'arrêté organique de la Commission en ce qui concerne les missions du Président, en vue de désigner le Président de la Commission également comme Président du Collège à créer.


1. Is de NMBS van plan om haar fietsenstallingen aan te passen zodat ook fietsen met afwijkende maten correct geplaatst kunnen worden?

1. La SNCB envisage-t-elle d'adapter ses râteliers à vélos pour que les usagers puissent y garer correctement des vélos de dimension non standard?


Ondertussen heb ik het initiatief genomen om de overgangsregeling aan te passen, zodat iedere oudere werkloze die in de loop van 2014 genoot van een anciënniteitstoeslag, dit recht zou behouden en dit met teugwerkende kracht vanaf 1 januari 2015.

Entre-temps, j'ai pris l'initiative d'adapter le régime transitoire, de sorte que chaque chômeur âgé qui a bénéficié d'un complément d'ancienneté courant 2014, conserve ce droit et, ce, avec effet rétroactif à dater du 1er janvier 2015.


5. Was het, zoals in andere gerechtelijke arrondissementen, nodig de openingstijden van de griffies aan te passen, zodat er tijd kon vrijkomen voor andere taken?

5. A-t-il été nécessaire, comme dans d'autres arrondissements judiciaires, d'aménager les heures d'ouverture des greffes afin de dégager du temps de travail pour d'autres tâches?


2. a) Zal u deze instructie/brief van de fiscus respecteren en zal u tevens de nodige aansturing geven aan uw diensten om dit in de toekomst ook zo toe te passen, zodat de gelijke behandeling van belastingplichtigen wordt gevrijwaard? b) Gaat u dit ook in zijn globaliteit doen voor alle DBV's met Europese landen, die dergelijke vergelijkbare regelingen hebben wat betreft de kadastrale waarde?

2. a) Respecterez-vous l'application de cette instruction/lettre émise par le fisc et inciterez-vous aussi vos services à la respecter dans le futur de manière à garantir l'égalité de traitement des contribuables? b) Agirez-vous de même globalement pour toutes les CPDI conclues avec des pays européens où des règles analogues s'appliquent en matière de valeur cadastrale?


Dit zou bijvoorbeeld kunnen door het niet intikken van de verkopen in de kassa, door een tweede (niet-geregistreerde) kassa te gebruiken, door de geregistreerde kassa "aan te passen" zodat bepaalde verkopen niet naar de Fiscale Data Module (FDM) gaan of door de rapporten via bepaalde tools creatief aan te passen.

Ce qui pourrait, par exemple, se faire en omettant d'encoder les ventes dans la caisse, en utilisant une seconde caisse (non enregistrée), en " adaptant " la caisse enregistreuse de manière à ce que certaines ventes ne parviennent pas au Fiscal Data Module (FDM) ou en modifiant les rapports de manière créative au moyen de certains outils.




Anderen hebben gezocht naar : aan te passen     passen zodat     zodat     nmbs van plan     andere gerechtelijke     gevrijwaard b gaat     toe te passen     geregistreerde kassa aan     passen zodat     aan te passen zodat binnengemeentelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan te passen zodat binnengemeentelijke' ->

Date index: 2021-02-06
w