Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan te pakken zoals milieu " (Nederlands → Frans) :

Zo bijvoorbeeld zullen de nieuwe programma’s voor grensoverschrijdende samenwerking in het kader van het ENPI voor het eerst een reële mogelijkheid bieden om aan beide zijden van deze zeeën lokale samenwerking tussen plaatselijke en regionale instanties te bevorderen en vraagstukken van gemeenschappelijk belang aan te pakken zoals milieu, vervoer en communicatie, maritieme veiligheid, marien milieu, regionale economische ontwikkeling, toerisme en sociaal-culturele uitwisselingen.

Par exemple, les nouveaux programmes de coopération transfrontalière mis en place au titre de l'instrument européen de voisinage et de partenariat (IEVP) offriront pour la première fois une possibilité réelle de promouvoir la coopération sur le terrain, au niveau des autorités locales et régionales et de part et d'autre de ces deux mers, ainsi que de traiter les questions d’intérêt commun comme l’environnement, les transports et les communications, la sécurité maritime, le milieu marin, le développement économique régional et les écha ...[+++]


Naarmate de wereldbevolking blijft groeien, is er meer actie vereist om uitdagingen aan te pakken, zoals conflictpreventieveiligheidmilieubescherming en klimaatverandering en om wereldwijde publieke voordelen te leveren, zoals voedselzekerheid, toegang tot water en sanitaire voorzieningen, energiezekerheid en migratie.

La population mondiale continuant à augmenter, il convient de renforcer l’action visant à relever les défis mondiaux tels que la prévention des conflitsla sécuritéla protection de l’environnement et le changement climatique et à fournir des biens publics mondiaux tels que la sécurité alimentaire, l’accès à l’eau et aux services d’assainissement, la sécurité énergétique et les migrations.


b) de maatregelen die het zal nemen om andere noodsituaties aan te pakken, zoals moeilijke weersomstandigheden of externe gebeurtenissen die de bereikbaarheid van het bedrijf met de wagen beperken of de offerte van openbaar vervoer verminderen.

b) les mesures qu'elle mettra en place afin de répondre à d'autres situations d'urgences, telles que des conditions météo difficiles des événements extérieurs limitant l'accès à l'entreprise en voiture ou réduisant l'offre de transports en commun.


c) preventie en bestrijding van niet-overdraagbare ziekten door informatie en goede praktijken uit te wisselen, een gezonde leefstijl te stimuleren, gezondheidsbepalende factoren aan te pakken zoals voeding en verslaving aan drugs, alcohol of tabak, en gezondheidsgerelateerde programma's zoals bedoeld in artikel 39 en campagnes ter bevordering van de gezondheid te ontwikkelen;

c) la prévention et le contrôle des maladies non transmissibles par l'échange d'informations et de bonnes pratiques, la promotion d'un mode de vie sain, une prise en charge des facteurs déterminants pour la santé tels que l'alimentation, la toxicomanie, l'alcoolisme et le tabagisme et l'élaboration de programmes de recherche sur la santé conformément à l'article 39 et aux programmes de promotion de la santé;


14. aan de Islamitische Republiek Iran zijn ernstige bezorgdheid te kennen te geven over het feit dat de Iraanse autoriteiten misbruik maken van rechtsbevoegdheid om mensenrechten- en maatschappijactivisten aan te pakken, zoals de leden van de « één miljoen handtekeningen »-campagne en van de Centrale Raad van de studentenorganisatie ADVAR;

14. de faire part à la République islamique d'Iran de ses vives préoccupations quant à l'abus du pouvoir judiciaire dont font preuve les autorités iraniennes pour s'attaquer aux défenseurs des droits de l'homme et aux militants de la société civile, tels que les membres de la campagne « Un million de signatures » ou du Conseil central de l'organisation étudiante ADVAR;


Ze weet wel dat er op het terrein initiatieven bestaan om dergelijke discriminaties aan te pakken, zoals het charter dat het VEV samen met een aantal werkgevers heeft opgesteld, maar dringt erop aan dat er nog meer van deze initiatieven komen die meer algemeen gedragen worden.

Elle sait toutefois que des initiatives sont prises sur le terrain en vue de s'attaquer à ce type de discrimination, par exemple la charte que le VEV a signée avec une série d'employeurs mais elle soulignne la nécessité de voir ce genre d'initiative se répandre.


Er zijn blijvende inspanningen nodig om verwante problemen aan te pakken zoals de transparantie van regeringsadvertenties en arbeidsrechten van journalisten».

Des efforts soutenus sont nécessaires pour trouver une solution aux autres problèmes constatés dans ce domaine, tels que la transparence de la publicité dans les médias publics et les droits du travail applicables aux journalistes».


Tijdens de hoorzitting werden ook enkele voorstellen op tafel gelegd om de sociale zekerheidsfraude aan te pakken zoals de oprichting van een nationale inspectiedienst voor sociale fraude en een nationale databank met alle gegevens van steuntrekkers van het OCMW, de oprichting van een sociaalrechtelijke politiedienst.

Quelques propositions d'action contre la fraude à la sécurité sociale ont également été mises sur la table lors de cette audition comme la mise en place d'un service national d'inspection de la fraude sociale, d'une banque de données nationale renfermant tous les renseignements relatifs aux allocataires du CPAS, et d'un service de police spécialisé dans le droit social.


- samenwerking via gezamenlijke maatregelen om gemeenschappelijke problemen aan te pakken op terreinen zoals milieu, volksgezondheid en de preventie en bestrijding van georganiseerde misdaad.

- oeuvrer de concert, par des actions conjointes, pour relever des défis communs dans des domaines tels que l'environnement, la santé publique ainsi que la prévention de la criminalité organisée et la lutte contre celle-ci.


NGO's hebben als taak de opvattingen van specifieke groepen burgers (zoals gehandicapten en etnische minderheden) of inzake specifieke kwesties (zoals milieu, dierenwelzijn en wereldhandel) bij de Europese instellingen te vertegenwoordigen.

Le rôle des ONG lorsqu'elles représentent certaines catégories de citoyens auprès des institutions européennes (par exemple les handicapés ou les minorités ethniques) ou s'expriment sur des problèmes bien précis (tels que la protection de l'environnement, le bien-être des animaux, le commerce mondial).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan te pakken zoals milieu' ->

Date index: 2023-10-30
w