Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan te brengen verbeteringen bevat » (Néerlandais → Français) :

b) Het V. S.O.A. onderschrijft eveneens het wetsvoorstel van de heer Vandenberghe c.s. omdat het inzonderheid wat de kabinetssecretaris betreft, een aantal kwalitatieve verbeteringen bevat.

b) Le S.L.F.P. accorde également son soutien à la proposition de loi de M. Vandenberghe et consorts, parce que celle-ci comporte un certain nombre d'améliorations qualitatives, spécialement en ce qui concerne le secrétaire de cabinet.


b) Het V. S.O.A. onderschrijft eveneens het wetsvoorstel van de heer Vandenberghe c.s. omdat het inzonderheid wat de kabinetssecretaris betreft, een aantal kwalitatieve verbeteringen bevat.

b) Le S.L.F.P. accorde également son soutien à la proposition de loi de M. Vandenberghe et consorts, parce que celle-ci comporte un certain nombre d'améliorations qualitatives, spécialement en ce qui concerne le secrétaire de cabinet.


De specialist van de firma McAfee, leverancier van de geïnstalleerde antivirusoplossing, heeft ons een document bezorgd dat naast de geleerde lessen ook aanbevelingen voor verbeteringen bevat.

L’expert de la société McAfee, fournisseur de la solution antivirus mise en place, nous a fourni un document ‘lessons learnt’, qui comprend également des recommandations d’amélioration.


Het is meer de bedoeling een self assesment tool te verschaffen, die het voor iedere sector mogelijk zal maken zich te situeren ten opzichte van een soepel, normatief en aangepast kader en tevens de door hemzelf of volgens de wil van de sector aan te brengen verbeteringen te bepalen.

Le but est plus de fournir un self assesment tool qui permettra à chaque secteur de se situer par rapport à un cadre normatif flexible et adapté ainsi que de déterminer, par lui-même et selon les volontés du secteur, les améliorations à apporter.


Het evaluatieverslag bevat vier delen, namelijk een beknopt overzicht van de faillissementsverzekering in 2015, een onderzoek van de evolutie van het aantal aanvragen en toekenningen, een bepaald aantal voorstellen over mogelijke verbeteringen van het systeem in de toekomst en tot slot aanbevelingen inzake begeleidingsmaatregelen die ingevoerd moeten worden voor de zelfstandigen die een beroep doen op deze uitkering.

Le rapport d'évaluation contient quatre parties: un aperçu sommaire de l'assurance faillite en 2015, une analyse de l'évolution du nombre de demandes et d'octrois, un certain nombre de propositions d'amélioration possible du système à l'avenir et enfin des recommandations en matière de mesures d'accompagnement devant être introduites pour les indépendants qui font appel à cette indemnité.


2. In een aantal gevallen gaat het niet om een vergissing, maar gaat men wetens en willens spookrijden, bijvoorbeeld voor de kick. a) Welk straffenarsenaal is er voorhanden? b) Welk percentage van de overtreders gaat per vergissing spookrijden? c) Is onvoldoende zichtbaarheid (onvoldoende verlichting, ontoereikende signalisatie, slecht aangegeven toegangswegen, enz.) een van de oorzaken van die fout? d) Zo ja, houden bepaalde plaatsen een groter risico in dan andere? e) Werd al geprobeerd op die plaatsen verbeteringen aan te brengen om het risico in te pe ...[+++]

2. Il paraît évident qu'une partie des conducteurs fantômes optent volontairement pour ce comportement, parfois par simple goût du risque. a) Pouvez-vous nous détailler l'éventail des sanctions envisageables? b) Pouvez-vous nous dire quelle est la proportion de conducteurs qui se retrouvent à contre-sens de manière involontaire? c) Parmi les causes qui peuvent expliquer cette erreur, retrouve-t-on le manque de clarté dans l'infrastructure routière (éclairage, signalisation, accessibilité, etc)? d) Si oui, certains endroits sont-ils plus à risque que d'autres? e) Des modifications ont-elles été apportées pour y remédier? 3. D'une manière ...[+++]


Voor beide aspecten zal mijn administratie dit jaar onderzoeken in welke mate verbeteringen aangewezen blijken, en pistes voorstellen om die wijzigingen tot stand te brengen.

Cette année-ci, mon administration examinera pour ces deux aspects dans quelle mesure des améliorations s'avèrent opportunes, et elle proposera des pistes pour arriver à ces modifications.


Ik ben persoonlijk van oordeel dat de Europese regels in de praktijk niet altijd tot de meest transparante en vergelijkbare informatie leiden voor de consument en zal zeker elk initiatief steunen om verbeteringen te brengen op dit vlak.

J'estime personnellement que les règles européennes en pratique, ne permettent pas toujours de délivrer au consommateur des informations les plus transparentes et comparables et je soutiendrai toute initiative susceptible d'entraîner des améliorations en la matière.


Zij beheren de twee netwerken waarvan de POD MI gebruik maakt, en verzorgen en versterken voortdurend de IT-beveiliging van zijn systemen en databases door voortdurend verbeteringen aan te brengen.

Ceux-ci gèrent les deux réseaux dont il a l’utilisation et assurent et renforcent de manière constante la sécurité informatique de ses systèmes et bases de données par des mesures d’amélioration continue.


Binnen deze groep worden eventueel aan te brengen verbeteringen besproken. Voor al uw vragen over deze aspecten verzoek ik u zich te willen richten tot de minister van Ambtenarenzaken.

Pour ces aspects, je vous invite à interroger le ministre de la Fonction publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan te brengen verbeteringen bevat' ->

Date index: 2023-09-20
w