Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikken
Beschikken over emotionele intelligentie
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Eindtermen
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
Hexagonaal dichtbezette structuur
Hexagonaal dichtgepakte structuur
In de zijden gecenterde structuur
Midzijds gecenterde structuur
Onbekwaamheid om te beschikken
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil
Rijbewijsstructuur
Structuur van rijbewijzen
Structuur voor het onthaal
Vlakkengecenterde structuur

Vertaling van "aan structuur beschikken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

inhabilité à tester


in de zijden gecenterde structuur | midzijds gecenterde structuur | vlakkengecenterde structuur

structure à faces centrées


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales






de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

contrôler les systèmes d’information d’une organisation | vérifier les systèmes d’information d’une organisation | analyser les systèmes d’information d’une organisation | analyser les TIC d’une organisation




hexagonaal dichtbezette structuur | hexagonaal dichtgepakte structuur

structure hexagonale compacte


emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

posséder une intelligence émotionnelle


rijbewijsstructuur | structuur van rijbewijzen

gestion des permis de conduire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU moet werkelijk over een minimum structuur beschikken om zelfstandig te zijn.

L'UE doit effectivement disposer d'une structure minimale pour être autonome.


De organisatie moet voor een bepaalde periode opgericht zijn en moet over een minimum aan structuur beschikken.

L'organisation doit avoir été créée pour une période déterminée et doit avoir une structure minimum.


De organisatie moet voor een bepaalde periode opgericht zijn en moet over een minimum aan structuur beschikken.

L'organisation doit avoir été créée pour une période déterminée et doit avoir une structure minimum.


De EU moet werkelijk over een minimum structuur beschikken om zelfstandig te zijn.

L'UE doit effectivement disposer d'une structure minimale pour être autonome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg hebben de marktdeelnemers die beschikken over de nodige kennis en ervaring met betrekking tot vastgoedbeleggingsfondsen maar waarvan het investeringsproject niet overeenstemt met het zeer specifieke statuut van REITs (in het bijzonder, hun publiek en beursgenoteerd karakter, met verplichtingen tot diversifiëring en schuldbeperkingen tot gevolg) geen andere keuze dan hun structuur onder te brengen bij onze buurlanden, die ...[+++]

Dès lors, les opérateurs économiques qui disposent d'un savoir-faire concernant les fonds d'investissement immobiliers mais dont le projet d'investissement ne correspond pas au statut très spécifique des REITs (en particulier, leur caractère public, coté, comportant des obligations de diversification et limites d'endettement importantes) n'ont d'autre choix que de créer leur structure chez nos voisins qui disposent depuis de nombreuses années des véhicules appropriés en termes de fonds d'investissement immobiliers.


Met betrekking tot Verordening (EG) nr. 2195/2002 moet de Commissie in het bijzonder de bevoegdheid worden gegeven om de structuur en de codes van de CPV bij te werken en om de bijlagen bij deze verordening technisch bij te werken zodat de gebruikers kunnen beschikken over een instrument dat is aangepast aan hun behoeften en aan de ontwikkelingen inzake overheidsopdrachten.

En ce qui concerne le règlement (CE) no 2195/2002, il convient en particulier d’habiliter la Commission à mettre à jour la structure et les codes du CPV et à procéder aux adaptations techniques de l’ensemble des annexes dudit règlement pour mettre à la disposition des utilisateurs un outil adapté à leurs besoins et à l’évolution du marché.


Het doel is om te kunnen beschikken over een soepele structuur, met rechtspersoonlijkheid, die de nodige contracten kan sluiten voor het opzetten van een Europees satellietnavigatiesysteem en die de vereiste inspanningen op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling kan leveren.

Le but poursuivi est de disposer d'une structure souple, dotée de la personnalité juridique et capable de conclure les contrats nécessaires à la mise sur pied d'un système européen de radionavigation par satellite permettant la recherche et le développement technologique..


Om concurrerend en geloofwaardig te zijn, moet de Europese ruimtevaart beschikken over een hoogwaardige industriële structuur en over toegang tot de belangrijkste technologie.

Pour être compétitive et crédible, l'Europe spatiale doit disposer d'un tissu industriel de qualité et d'un accès aux technologies clés.


een toereikende structuur bezitten en over de nodige middelen beschikken om op een doeltreffende wijze deel te nemen aan werk op Europees niveau.

disposer de structures et de ressources pour participer de manière efficace au travail mené au niveau de l’UE.


Om erkend te worden, zal een organisatie nationaal, intercategoriaal en intersectoraal moeten zijn, over een stabiele structuur beschikken en een minimumaantal bijdrageplichtige leden tellen.

Une organisation devra donc être nationale, intercatagorielle et intersectorielle, posséder une structure stable et un minimum de membres cotisants.


w