Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan strikte criteria zullen hoeven » (Néerlandais → Français) :

2. herhaalt zijn overtuiging dat de verkiezingen voor de UNHRC gebaseerd moeten zijn op concurrentie en spreekt zijn verzet uit tegen het feit dat regionale groepen verkiezingen regelen zonder tegenkandidaten; herhaalt dat het voor lidmaatschap van de UNHRC belangrijk is te beschikken over normen inzake engagement en prestaties op het gebied van de mensenrechten en dringt er bij de lidstaten op aan belang aan deze normen te hechten bij de bepaling van de kandidaten waarvoor zij zullen stemmen; benadrukt dat de leden van de UNHRC zic ...[+++]

2. rappelle sa conviction que les élections au Conseil des droits de l'homme des Nations unies doivent être concurrentielles et fait part de son opposition à l'arrangement, par les groupes régionaux, d'élections à l'issue certaine; rappelle l'importance de normes pour l'adhésion au Conseil des droits de l'homme en matière d'engagement et de résultats dans le domaine des droits de l'homme, et invite instamment les États membres à tenir particulièrement compte de ces normes lorsqu'ils choisissent les candidats pour lesquels ils voteron ...[+++]


2. herhaalt zijn overtuiging dat de verkiezingen voor de UNHRC gebaseerd moeten zijn op concurrentie en spreekt zijn verzet uit tegen het feit dat regionale groepen verkiezingen regelen zonder tegenkandidaten; herhaalt dat het voor lidmaatschap van de UNHRC belangrijk is te beschikken over normen inzake engagement en prestaties op het gebied van de mensenrechten en dringt er bij de lidstaten op aan belang aan deze normen te hechten bij de bepaling van de kandidaten waarvoor zij zullen stemmen; benadrukt dat de leden van de UNHRC zic ...[+++]

2. rappelle sa conviction que les élections au Conseil des droits de l'homme doivent être concurrentielles et fait part de son opposition à l'arrangement, par les groupes régionaux, d'élections à l'issue certaine; rappelle l'importance de normes pour l'adhésion au Conseil des droits de l'homme en matière d'engagement et de résultats dans le domaine des droits de l'homme, et invite instamment les États membres à tenir particulièrement compte de ces normes lorsqu'ils choisissent les candidats pour lesquels ils voteront; souligne que l ...[+++]


14. toont zich verheugd dat, in overeenstemming met verschillende regionale wapenbeheersingsovereenkomsten en -instrumenten, waaronder het gemeenschappelijk standpunt van de Raad uit 2008, wapenoverdracht niet is toegestaan indien verdragsluitende staten oordelen dat er een doorslaggevend risico bestaat dat de wapens de vrede en veiligheid in het gedrang kunnen brengen of zullen worden gebruikt voor: 1) schendingen van het humanita ...[+++]

14. se félicite du fait que, d'une manière globalement conforme aux divers accords et instruments régionaux en matière de contrôle des transferts, notamment la position commune du Conseil de 2008, les transferts d'armes ne peuvent être autorisés dès lors que les États parties estiment qu'il existe un «risque prépondérant» que les armes portent atteinte à la paix et à la sécurité ou servent à commettre: 1) des actes contraires au droit humanitaire, 2) des actes contraires aux droits de l'homme, 3) des actes relevant de la criminalité organisée ou 4) des actes de terrorisme; encourage tous les États parties à élaborer des orient ...[+++]


58. neemt nota van het feit dat de demografische ontwikkelingen in Europa zullen leiden tot een continue groei van het toerisme op gezondheidsgebied en van met name het kuuroordtoerisme; verzoekt de Commissie om, gelet op de uiteenlopende communautaire voorschriften inzake kuuroorden, de mogelijkheid te onderzoeken om een alomvattend wetgevingsvoorstel voor kuuroorden in te dienen teneinde deze bedrijfstak een samenhangende en gereglementeerde structuur te geven en aldus de concurrentiekracht ervan te stimuleren en preciseert van mee ...[+++]

58. prend acte que l´évolution démographique en Europe entraînera une croissance constante du tourisme de santé, en particulier du tourisme thermal; demande à la Commission, compte tenu de l'existence de plusieurs réglementations européennes sur des questions liées au thermalisme, d'examiner la possibilité de présenter une proposition législative unique sur le thermalisme pour organiser et réglementer ce secteur, favorisant ainsi sa compétitivité et précisant d'emblée que les entreprises thermales exerçant leur activité dans les États membres sont exclues, en tant que fournisseurs de services de santé, du champ d'application de la direc ...[+++]


Hoewel het voor zich spreekt dat de personen die zijn aangeworven op basis van de bepalingen van het koninklijk besluit van 11 augustus 1972 ter bevordering van de tewerkstelling van mindervaliden in de Rijksbesturen, in de berekening zullen kunnen worden opgenomen, zal de registratie van personen met een handicap die voldoen aan de in artikel 1 bepaalde criteria enkel kunnen plaatshebben na akkoord van de betrokken personen en in strikte ...[+++]

S'il va de soi que les personnes recrutées sur la base des dispositions de l'arrêté royal du 11 août 1972 stimulant l'emploi des personnes handicapées dans les administrations de l'Etat pourront être reprises dans le calcul, l'enregistrement de personnes handicapées répondant aux critères définis à l'article 1 ne pourra avoir lieu a posteriori que de l'accord des personnes concernées et dans le strict respect des dispositions de la ...[+++]


De farmaceutische bedrijven zullen vanaf nu de slechte gezondheid van een kind moeten afzetten tegen financiële criteria en alleen hoeven voortgaan met de ontwikkeling van kindergeneesmiddelen als dat rendabel is.

Les laboratoires pharmaceutiques devront désormais mesurer la mauvaise santé d’un enfant sur la base de bilans financiers et procéder au développement de médicaments pédiatriques seulement si cela est rentable.


De landbouwers zullen in plaats van een groot aantal steunaanvragen nog slechts één dergelijke aanvraag hoeven in te dienen, en wel op basis van duidelijke criteria.

Au lieu d'avoir à remplir une multitude de demandes d'aide, les agriculteurs n'en feront plus qu'une, fondée sur des critères clairs.


Zij zijn vooral verontwaardigd over het gebrek aan toezicht op de vrije begeleiding, met amateurbegeleiders die niet langer aan strikte criteria zullen hoeven te beantwoorden.

Il s'insurgent en particulier contre le manque de contrôle qu'il y aura désormais sur la filière libre, avec des guides amateurs qui ne devront plus répondre à des critères stricts.


Als het in de toekomst tot een nieuw Indicatief Samenwerkingsprogramma komt, zullen daarin dan strikte criteria worden opgenomen qua goed bestuur met mogelijke consequenties voor Burundi als het zich niet aan de criteria houdt?

Le nouveau Programme indicatif de coopération qui pourrait être conclu contiendra-t-il des critères stricts en termes de bonne gouvernance avec d'éventuelles conséquences pour le Burundi s'il ne les respecte pas ?


Vergoedingen voor openbare dienstverplichtingen zullen niet als steun worden aangemerkt, mits strikt de hand wordt gehouden aan de criteria van artikel 4 van de Verordening van de Raad 2408/92: de toegang tot de routes moet beperkt blijven tot één luchtvaartmaatschappij die via een openbare inschrijving wordt geselecteerd en de vergoeding moet worden ...[+++]

Les compensations des obligations de service public ne seront pas considérées comme des aides si les critères de l'article 4 du règlement (CEE) no 2408/92 du Conseil sont scrupuleusement remplis : l'accès aux liaisons doit être limité à un transporteur sélectionné par appel d'offres et la compensation doit être fondée sur les dépenses et recettes (c'est-à- dire sur le déficit engendré par le service considéré).


w