Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan spanje toegewezen vangstquotum » (Néerlandais → Français) :

Aangezien bij Verordening (EU) nr. 165/2011 van de Commissie (4) nog andere, tot 2015 geldende verlagingen van het aan Spanje toegewezen vangstquotum voor makreel zijn vastgesteld, moet het quotum tijdens de overlappende jaren, i.e. van 2013 tot en met 2015, met een kleinere hoeveelheid worden verlaagd.

Étant donné que le règlement (UE) no 165/2011 de la Commission (4) prévoit d’autres déductions des quotas de pêche attribués à l’Espagne pour le maquereau jusqu’en 2015, il y a lieu de fixer des déductions moins importantes au cours des années de chevauchement, c’est-à-dire de 2013 à 2015.


In de loop van 2002 hebben Spanje en Ierland voor een hoger bedrag aan kredieten vastgelegd dan aan deze landen was toegewezen, waarmee de lager dan toegewezen bestedingen van Portugal en Griekenland worden gecompenseerd.

Au cours de l'année 2002, l'Espagne et l'Irlande ont engagé des crédits supérieurs à leur allocation, compensant ainsi une consommation de crédits inférieure à l'allocation dans le cas du Portugal et de la Grèce.


In de loop van het begrotingsjaar heeft Spanje meer kredieten vastgelegd dan aan het land waren toegewezen, waarmee het feit dat in Griekenland minder kredieten werden besteed dan er waren toegewezen, wordt gecompenseerd.

Au cours de l’exercice, l’Espagne a engagé des crédits supérieurs à son allocation, compensant ainsi une consommation de crédits inférieure à l’allocation dans le cas de la Grèce.


Evenals in 2000 hebben Spanje en Ierland voor een hoger bedrag aan kredieten vastgelegd dan aan deze landen was toegewezen, waarmee de lager dan toegewezen bestedingen van Portugal en Griekenland worden gecompenseerd.

Comme pour l'année 2000, l'Espagne et l'Irlande ont engagé des crédits supérieurs à leur allocation au cours de l'année 2002, compensant ainsi une consommation de crédits inférieure à l'allocation dans le cas du Portugal et de la Grèce.


2. Uiterlijk op 31 december 2013 kunnen lidstaten die geen besluit zoals bedoeld in lid 1 nemen, besluiten om ten hoogste 15 % of, in het geval van Bulgarije, Estland, Spanje, Letland, Litouwen, Polen, Portugal, Roemenië, Slowakije, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, ten hoogste 25 % van het bedrag dat is toegewezen voor steun voor maatregelen in het kader van plattelandsontwikkelingsprogramma's die in de periode 2015-2020 uit het ELFPO worden gefinancierd, zoals bepaald in Verordening (EU) nr. 1305/2013, beschikbaar te stell ...[+++]

2. Au plus tard le 31 décembre 2013, les États membres qui ne prennent pas la décision visée au paragraphe 1 peuvent décider d'affecter, au titre de paiements directs, jusqu'à 15 % ou, dans le cas de la Bulgarie, de l'Estonie, de l'Espagne, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Pologne, du Portugal, de la Roumanie, de la Slovaquie, de la Finlande de la Suède et du Royaume-Uni, jusqu'à 25 % du montant attribué au soutien à des mesures relevant de la programmation du développement rural financées par le Feader au cours de la période 201 ...[+++]


Oostenrijk, Nederland, Spanje, Ierland en Luxemburg hebben met respectievelijk 531 miljoen euro, 500 miljoen euro, 386 miljoen euro, 290 miljoen euro en 250 miljoen euro de grootste budgetten toegewezen voor de vijfjarige verbintenisperiode.

Ce sont l'Autriche, les Pays-Bas, l'Espagne, l'Irlande et le Luxembourg qui ont affecté les plus gros budgets (531 millions d'euros, 500 millions d'euros, 386 millions d'euros, 290 millions d'euros et 250 millions d'euros respectivement) pour la période d'engagement de cinq ans.


Overeenkomstig artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 847/96 kunnen de lidstaten de Commissie vóór 31 oktober van het jaar waarvoor het aan hen toegewezen vangstquotum geldt, verzoeken een gedeelte van hun quotum, dat ten hoogste 10 % mag bedragen, over te dragen naar het volgende jaar.

Conformément à l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) no 847/96, les États membres peuvent demander à la Commission, avant le 31 octobre de l'année d'application d'un quota de pêche qui leur a été attribué, de retenir et de reporter sur l'année suivante jusqu'à 10 % dudit quota.


Daarom wordt het, mede in het licht van de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid, als passend beschouwd om in dit specifieke geval een deel van de vereiste verlagingen toe te passen op de aan Spanje toegewezen ansjovisquota in hetzelfde gebied en gedurende dezelfde periode.

Par conséquent, compte tenu des objectifs de la politique commune de la pêche, il est jugé approprié, dans ce cas particulier, de procéder à une partie des déductions nécessaires sur les quotas pour l’anchois attribués à l’Espagne dans la même zone et au cours de la même période.


Verordening (EU) nr. 165/2011 van de Commissie van 22 februari 2011 tot verlaging van bepaalde aan Spanje toegewezen makreelquota in 2011 en de daaropvolgende jaren wegens overbevissing in 2010 (14),

règlement (UE) no 165/2011 de la Commission du 22 février 2011 prévoyant des déductions applicables à certains quotas attribués à l’Espagne pour le maquereau pour 2011 et les années suivantes en raison de la surpêche pratiquée en 2010 (14),


Verordening (EU) nr. 165/2011 van de Commissie van 22 februari 2011 tot verlaging van bepaalde aan Spanje toegewezen makreelquota in 2011 en de daaropvolgende jaren wegens overbevissing in 2010 (13), en

règlement (UE) no 165/2011 de la Commission du 22 février 2011 prévoyant des déductions applicables à certains quotas attribués à l'Espagne pour le maquereau pour 2011 et les années suivantes en raison de la surpêche pratiquée en 2010 (13), et




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan spanje toegewezen vangstquotum' ->

Date index: 2022-06-06
w