Ik zou het voorbeeld willen nemen dat zowel de heer Purvis als mijzelf na aan het hart ligt, namelijk de producenten van malt whi
sky in delen van de Schotse Hooglanden. Deze producenten werken in een van de meest perifere
delen van Europa en staan sterk onder druk omdat naast de distilleerders ook een gehele landbouwgemeenschap van hen afhankelijk is. Een algemeen beleid dat ervan uitgaat dat de
alcohol in Schotse whisky, Nederlandse jeneve ...[+++]r of Deense aquavit zwaarder moet worden belast dan de alcohol in bier of wijn lijkt me discriminatoir en leidt dus tot een discriminatoire toepassing van een instrument waarvan het gebruik inderdaad tot de prerogratieven van de lidstaten behoort.Par exemple, si nous considérons ce à quoi M. Purvis et moi-même pensons - aux régions des Highla
nds productrices de whisky, lesquelles sont des régions particulièrement périphériques de l'Europe, soumises à une forte pression, où des communautés pratiquant l'agriculture et la distillation dépendent entièrement de cette production -, la pratique générale qui vise à tax
er l'alcool contenu dans le whisky écossais, le genièvre hollandais ou l'aquavit danois plus fortement que l'alcool contenu dans la bière ou le vin me semble être discri
...[+++]minatoire et relever d'une utilisation discriminatoire d'une pratique communément reconnue comme étant de la prérogative des États membres.