Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Marge van schommelingen
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «aan schommelingen omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.




omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om deze 5% opgelegd door ENTSO-E te behalen (zie hiervoor), heeft deze schijf een ietwat hoger percentage dan het percentage dat geldt bij de overige schijven omdat het verbruik niet op ieder ogenblik gelijk is (seizoensschommelingen, maar ook schommelingen van de dag zelf).

Pour atteindre les 5 % imposés par ENTSO-E (cf. supra), le pourcentage appliqué à cette tranche est un peu plus élevé que celui appliqué aux autres tranches parce que la consommation n'est pas tout le temps la même (variations saisonnières, mais aussi en cours de journée).


Elk van die bedrijven ­ het vaakst KMO's of zelfs heel kleine bedrijven ­ zou het moeilijk hebben om een bijkomende werknemer aan te werven omdat zijn onderboek te veel schommelingen ondergaat en dat de onderneming bijgevolg bang is het risico te lopen een persoon meer in dienst te nemen.

Chacune d'entre elles le plus souvent des PME ou même de très petites entreprises ­ aurait difficile à engager un travailleur supplémentaire parce que son carnet de commande est fluctuant et qu'elle a peur de prendre le risque d'embaucher une personne de plus.


Het is wenselijk dat de gemeenschappen en/of gewesten betrokken worden bij die commissie, omdat ze dichter bij de betrokken bevolkingen staan, hun levenswijze, hun gebruiken, de prijzen van huisvesting, de schommelingen in de kosten van levensonderhoud, en aldus ook dichter bij de financiële behoeften staan. Door hun aanwezigheid in de commissie zullen ze beter kunnen volgen wat een kind echt kost.

Il est souhaitable que les communautés et/ou régions puissent être associées à cette commission étant donné leur proximité plus grande des populations concernées, leur mode de vie, leurs usages, les prix de l'habitat, les variations de coûts de la vie et donc les besoins en termes financiers leur présence dans la commission leur permettra plus facilement de suivre les évolutions réelles du coût de l'enfant.


Elk van die bedrijven ­ het vaakst KMO's of zelfs heel kleine bedrijven ­ zou het moeilijk hebben om een bijkomende werknemer aan te werven omdat zijn onderboek te veel schommelingen ondergaat en dat de onderneming bijgevolg bang is het risico te lopen een persoon meer in dienst te nemen.

Chacune d'entre elles le plus souvent des PME ou même de très petites entreprises ­ aurait difficile à engager un travailleur supplémentaire parce que son carnet de commande est fluctuant et qu'elle a peur de prendre le risque d'embaucher une personne de plus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie constateert weliswaar dat de datum van het verslag-Behre Dolbear 30 juni 2004 is, maar ook dat de inhoud van het verslag kan worden beschouwd als gelijktijdig aan de verkoop in december 2003 omdat het is gebaseerd op de schommelingen in de metaalprijzen in de periode 1993-2003.

Elle constate que le rapport Behre Dolbear est effectivement daté du 30 juin 2004, mais que son contenu peut être considéré comme correspondant à la vente conclue en décembre 2003 étant donné qu’il résulte de l’évolution dans le temps des prix des métaux pour la période 1993-2003.


Al bij al is het rendement van vastrentende portefeuilles over een periode van tien jaar in overeenstemming met het rendement van variabelrentende portefeuilles, hoewel de variabelrentende portefeuilles meer risicogevoelig zijn omdat ze onderhevig zijn aan de jaarlijkse schommelingen van de rentevoet.

En somme, sur une durée de 10 ans, les rendements globaux d’un portefeuille à taux fixe ont tendance à être équivalents aux rendements d’un portefeuille à taux variable, ces derniers présentant un risque supérieur (car exposés aux fluctuations annuelles des taux d’intérêt).


Ook de overheid heeft last van de schommelingen van de prijzen van basisproducten, omdat daardoor de belastingopbrengsten worden beïnvloed en het vermogen om basisdienstverlening te verzorgen, wordt aangetast.

La fluctuation des cours des produits de base a également des répercussions pour les gouvernements, à savoir sur les recettes budgétaires, qui limitent leur capacité à maintenir des services de base.


Ze worden niet in aanmerking genomen omdat ze abnormaal zijn voor het werkingsjaar; indien ze in rekening zouden worden gebracht, zouden er belangrijke schommelingen ontstaan in de kostprijs van de productiemiddelen van jaar tot jaar (cf. 1.4.2.).

Ils ne sont pas pris en compte en raison de leur caractère anormal pour l'exercice; leur prise en compte provoquerait des variations importantes dans le coût des moyens de production d'une année à l'autre (cf. 1.4.2).


België produceert slechts 2% van zijn elektriciteit uit olie, tegenover 20 tot 25% uit gas. De prijs van gas is veel minder aan schommelingen onderhevig omdat de gasmaatschappijen langetermijncontracten hebben gesloten met de gasproducerende landen, wat voor olie niet het geval is.

La Belgique, qui produit peut-être 2% d'électricité à partir du pétrole, en produit, par contre, entre 20 et 25% à partir du gaz, dont les prix, sans être indépendants de ceux du pétrole, fluctuent toutefois beaucoup moins, car les compagnies gazières ont conclu des contrats à long terme avec les pays producteurs de gaz, ce qui n'est pas le cas en ce qui concerne le pétrole.


Bovendien sluit de Europese reglementering JAR-FCL 3, die binnenkort van kracht wordt, piloten uit die dergelijke behandeling ondergaan hebben omdat ze leidt tot schommelingen in de gezichtsscherpte, wazigheid en halovorming, zichtproblemen bij nacht en complicatie door littekens op het hoornvlies.

La réglementation européenne JAR-FCL 3, qui entrera en vigueur sous peu, exclut par ailleurs les pilotes qui ont subi un traitement de ce type, étant donné que celui-ci entraîne des troubles de l'acuité visuelle, y compris pendant la nuit, et des complications dues à des cicatrices au niveau de la cornée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan schommelingen omdat' ->

Date index: 2021-09-22
w