Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan rusland afgelopen week sprak " (Nederlands → Frans) :

Ten aanzien van het eerste punt verwijs ik naar de president van de Italiaanse Republiek, die ik gisteren ook al heb geciteerd en die afgelopen week de volgende woorden sprak: "Het Europees Parlement – ik citeer – kan geen klankkast zijn van politieke conflicten en controverses die thuishoren in de lidstaten en hun nationale parlementen".

Sur le premier point, je me référerai au président de la République italienne, que j’ai déjà cité hier et qui s’est exprimé la semaine dernière: «Le Parlement européen - je le cite - ne saurait être une caisse de résonance des conflits et des polémiques politiques qui ont cours au sein des États membres ou de leurs parlements nationaux».


We hebben een commissaris met een zeer groot verantwoordelijkheidsgevoel, een landgenoot van u, Andris Piebalgs, die de afgelopen week en ook nu bij het gasconflict tussen Rusland en Oekraïne, maar vooral met Rusland, uitstekend werk heeft verricht.

Un commissaire très responsable, l’un de vos compatriotes, Andris Piebalgs, a admirablement manœuvré la semaine dernière et durant le conflit gazier entre la Russie et l’Ukraine, mais surtout avec la Russie.


De beperking van de persvrijheid, de aanvallen op journalisten, de beperking van vrij optreden van NGO’s en oppositieleden en de situatie in Tsjetsjenië en in het noorden van de Kaukasus werden afgelopen week tijdens het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland uitvoerig besproken. Het is met name van belang dat Rusland waarnemers van de OVSE tijdens de verkiezingen toelaat.

Beaucoup de choses ont déjà été dites lors des consultations de la semaine dernière sur les droits de l’homme entre l’Union européenne et la Russie, à propos des restrictions imposées à la liberté des médias et aussi des agressions à l’encontre des journalistes, des entraves à l’activité des organisations non gouvernementales et des acteurs politiques de l’opposition, et de la situation en Tchétchénie et dans le nord du Caucase. Le fait que la Russie invite des observateurs de l’OSCE à ces élections est particulièrement significatif.


De beperking van de persvrijheid, de aanvallen op journalisten, de beperking van vrij optreden van NGO’s en oppositieleden en de situatie in Tsjetsjenië en in het noorden van de Kaukasus werden afgelopen week tijdens het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland uitvoerig besproken. Het is met name van belang dat Rusland waarnemers van de OVSE tijdens de verkiezingen toelaat.

Beaucoup de choses ont déjà été dites lors des consultations de la semaine dernière sur les droits de l’homme entre l’Union européenne et la Russie, à propos des restrictions imposées à la liberté des médias et aussi des agressions à l’encontre des journalistes, des entraves à l’activité des organisations non gouvernementales et des acteurs politiques de l’opposition, et de la situation en Tchétchénie et dans le nord du Caucase. Le fait que la Russie invite des observateurs de l’OSCE à ces élections est particulièrement significatif.


Op 17 september vond in Transnistrië een referendum plaats over de afscheiding van Moldavië, terwijl de spanning tussen Georgië en Rusland rond de status van Zuid-Ossetië de afgelopen week is opgelaaid tot een diplomatieke crisis van de eerste orde.

Le 17 septembre, un référendum sur la scission avec la Moldavie a été organisé en Transnistrie, tandis que la semaine dernière, la tension s’est accrue entre la Géorgie et la Russie à propos du statut de l’Ossétie du Sud, à tel point qu’on peut parler d’une crise diplomatique de premier ordre.


Tijdens zijn officiële bezoek aan Rusland afgelopen week sprak de minister lovende woorden over president Poetin.

La semaine dernière, lors de sa visite officielle en Russie, le ministre s'est exprimé de façon élogieuse à l'égard du président Poutine.


5. Tijdens een werkbezoek aan Rusland (1-2 juli 2009) afgelopen week heb ik het dossier van de hoge invoerrechten voor maaidorsers (en andere technologische industriële producten) uitvoerig besproken met onze Ambassadeur en met de Delegatie van de Europese Commissie in Moskou.

5. Lors d'une visite de travail en Russie les 1 et 2 juillet 2009, je me suis longuement entretenu avec notre ambassadeur et la Délégation de la Commission européenne à Moscou sur le dossier des droits d'importation élevés applicables aux moissonneuses-batteuses (et à d'autres produits industriels technologiques).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan rusland afgelopen week sprak' ->

Date index: 2021-10-04
w