Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actiefpost beleggingen
Advies geven over risicovolle zwangerschappen
Adviseren over risicovolle zwangerschappen
Beleggingen
Dienst op het gebied van beleggingen
Gevaarlijk beroep
Instelling van collectieve beleggingen in effecten
Investeringsdienst
Investor relations manager
Ongezond beroep
Raad geven over risicovolle zwangerschappen
Relatiebeheerder beleggingen
Relatiebeheerder investeringen
Risicovol beroep
Risicovol werk uitvoeren
Risicovolle hypotheek
Subprimehypotheek
Verantwoordelijke bankrelaties

Vertaling van "aan risicovolle beleggingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
adviseren over risicovolle zwangerschappen | advies geven over risicovolle zwangerschappen | raad geven over risicovolle zwangerschappen

donner des conseils sur les grossesses à risque






instelling van collectieve beleggingen in effecten

organisme de placement collectif en valeurs mobilières


risicovolle hypotheek | subprimehypotheek

crédit hypothécaire à risque | crédit immobilier à risques


gevaarlijk beroep | ongezond beroep | risicovol beroep

profession à risque | profession dangereuse


risicovol werk uitvoeren

effectuer un travail à haut risque


investor relations manager | verantwoordelijke bankrelaties | relatiebeheerder beleggingen | relatiebeheerder investeringen

chargé de relations investisseurs | chargé de relations investisseurs/chargée de relations investisseurs | chargée de relations investisseurs | responsable de la communication financière


dienst op het gebied van beleggingen | investeringsdienst

service d'investissements | service investissements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En na de crisis wordt door de algemene onzekerheid opnieuw meer aantrekkelijkheid en belang gehecht aan die risicovolle beleggingen voor het spaargeld, wat een situatie creëert waarbij enkel de banken zijn geholpen door de staatswaarborg.

Et après la crise, l'incertitude générale augmente à nouveau l'attractivité et le poids de ces placements à risque pour l'épargne, générant une situation dans laquelle les banques sont les seules à profiter de la garantie d'État.


En na de crisis wordt door de algemene onzekerheid opnieuw meer aantrekkelijkheid en belang gehecht aan die risicovolle beleggingen voor het spaargeld, wat een situatie creëert waarbij enkel de banken zijn geholpen door de staatswaarborg.

Et après la crise, l'incertitude générale augmente à nouveau l'attractivité et le poids de ces placements à risque pour l'épargne, générant une situation dans laquelle les banques sont les seules à profiter de la garantie d'État.


Enerzijds kunnen de leningen die door een overheid worden gewaarborgd, in het bijzonder door de Staten van zone A, meestal worden beschouwd als weinig risicovolle beleggingen, gelet op de kwaliteit van de waarborg zelf, en op de vereiste van een dubbel falen vooraleer er sprake is van een in gebreke blijven.

D'une part, les prêts garantis par une autorité publique, particulièrement les Etats de la zone A, peuvent le plus souvent être considérés comme des placements peu risqués eu égard à la qualité de la garantie elle-même et à l'exigence d'une double défaillance pour qu'il y ait défaut.


Art. 4. De verzekeringsondernemingen bezorgen aan de NBB en periodieke staat met de volgende elementen : 1° een tabel waarin de som wordt vermeld, op de datum van afsluiting van het boekjaar, van alle verrichtingen die de onderneming tot op die datum in het kader van de wet heeft uitgevoerd, uitgesplitst als volgt : a) het totaal bedrag van de krachtens artikel 5 van de wet door middel van verzekeringsovereenkomsten ingezamelde financieringsmiddelen; b) de opbrengsten van de overeenkomstig artikel 11, § 1, vierde lid van de wet uitgevoerde beleggingen; c) het ...[+++]

Art. 4. Les entreprises d'assurance communiquent à la BNB un état périodique contenant les éléments suivants : 1° un tableau indiquant, à la date de clôture de l'exercice comptable, la somme jusqu'à cette date de l'ensemble des opérations réalisées par l'entreprise dans le cadre de la loi, ventilée comme suit : a) le montant total des moyens de financement collectés en vertu de l'article 5 de la loi, sous forme de contrats d'assurance; b) les revenus des placements effectués conformément à l'article 11, § 1 , alinéa 4 de la loi ; c) le montant total des fonds affectés conformément aux articles 9 à 11 de la loi ainsi que la ventilation ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. De kredietinstellingen bezorgen aan de NBB een periodieke staat met de volgende elementen : 1° een tabel waarin de som wordt vermeld, op de datum van afsluiting van het boekjaar, van alle verrichtingen die de instelling tot op die datum in het kader van de wet heeft uitgevoerd, uitgesplitst als volgt : a) het totaal bedrag van de krachtens artikel 4 van de wet ingezamelde financieringsmiddelen, evenals de uitsplitsing van dit bedrag in kasbons, termijndeposito's en interbankenleningen; b) de opbrengsten van de overeenkomstig artikel 11, § 1, vierde lid van de wet uitgevoerde beleggingen ...[+++]

Art. 3. Les établissements de crédit communiquent à la BNB un état périodique contenant les éléments suivants : 1° un tableau indiquant, à la date de clôture de l'exercice comptable, la somme jusqu'à cette date de l'ensemble des opérations réalisées par l'établissement dans le cadre de la loi, ventilée comme suit : a) le montant total des moyens de financement collectés en vertu de l'article 4 de la loi, ainsi que la ventilation de ce montant en bons de caisse, dépôts à terme et prêts interbancaires ; b) les revenus des placements effectués conformément à l'article 11, § 1 , alinéa 4 de la loi ; c) le montant total des fonds affectés ...[+++]


Werknemers die vandaag hun baan kwijtraken en door risicovolle beleggingen van hun pensioenfonds grote verliezen op hun pensioen hebben geleden, betalen op tal van manieren de rekening van deze crisis.

Les travailleurs qui, aujourd’hui, perdent leur emploi et voient leurs pensions fondre comme neige au soleil à cause des investissements à haut risque réalisés par leur fonds de pension, en paieront le prix de plusieurs manières.


3. Vindt u het verhaal van de gedelegeerd-bestuurder van de NMBS geloofwaardig wanneer hij zegt dat de middelen die de regering wil vrijmaken voor de uitbouw van het nationale net, niet voldoende zijn, wanneer men vaststelt dat de NMBS miljarden belegt in risicovolle beleggingen en de eventuele winst wenst te gebruiken voor de uitbouw van ABX? 4. Hoe verklaart u dat kapitalen, die naar hun aard, slechts tijdelijk kunnen worden belegd, toch worden belegd in aandelen waarvan men weet dat de beschikbaarheidstermijn van het kapitaal onvoo ...[+++]

3. Jugez-vous crédible l'administrateur délégué de la SNCB lorsqu'il dit que les moyens que le gouvernement veut dégager pour le développement du réseau intérieur ne suffiront pas, alors que, d'autre part, on constate que la SNCB investit des milliards de francs dans des placements à risque dans le but, de surcroît, d'affecter les éventuels profits à l'expansion d'ABX?


Ik dien tenslotte aan te stippen dat het inderdaad mijn bedoeling is om een mogelijk verbod op het aanbieden van bepaalde kredietformules met een bijzonder risico voor consumenten te bestuderen, zoals deze gekoppeld aan risicovolle beleggingen, bvb. een tak-23 verzekering waarbij de premies worden gestort in fondsen zonder kapitaalwaarborg.

Enfin, je dois préciser que mon intention est, en effet, d'étudier la possibilité d'interdire les offres de formules de crédit déterminées présentant un risque particulier pour le consommateur, comme celles liées à des placements risqués, par exemple une assurance branche 23 où les primes sont versées dans des fonds sans capital garanti.


Het blijkt dat de NMBS gedurende geruime tijd miljarden belegt in risicovolle beleggingen onder meer in de firma GTS (Global TeleSystems) waarvan de waarde van het aandeel op één jaar tijd met meer dan 95 % is gedaald.

Or, il apparaît que la SNCB place pendant des périodes assez longues des milliards de francs dans des valeurs à risque. Ainsi, elle a acquis des actions de la société GTS (Global TeleSystems), dont la valeur a toutefois baissé de plus de 95 % en un an.


Moet niet veeleer gesproken worden van risicovolle beleggingen dan van het vage `investeringen'?

Ne devrait-on pas plutôt parler de placements à risques au lieu d'utiliser le mot vague d'« investissements » ?


w