Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan op verdere rechtstreekse vredesbesprekingen » (Néerlandais → Français) :

8. benadrukt nogmaals dat het conflict tussen Israëli's en Palestijnen niet kan worden opgelost met militaire middelen, maar uitsluitend via een vreedzaam en geweldloos proces; dringt nogmaals aan op verdere rechtstreekse vredesbesprekingen tussen beide partijen;

8. souligne de nouveau que le conflit israélo-palestinien ne pourra être résolu par des moyens militaires, mais uniquement par un processus pacifique et non violent; exhorte, une fois encore, à la poursuite de pourparlers de paix directs entre les deux parties;


15. dringt aan op verdere rechtstreekse vredesbesprekingen tussen beide partijen;

15. appelle à la poursuite de pourparlers de paix directs entre les deux parties;


C. overwegende dat de EU herhaaldelijk haar steun heeft uitgesproken voor de tweestatenoplossing op basis van de grenzen van 1967, met Jeruzalem als de hoofdstad van beide staten, waarbij de veilige staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten en levensvatbare staat Palestina zij aan zij leven in vrede en veiligheid, en dat zij heeft opgeroepen tot de hervatting van rechtstreekse vredesbesprekingen tussen Isra ...[+++]

C. considérant que l'Union a maintes fois confirmé son soutien à la solution des deux États, sur la base des frontières de 1967, avec Jérusalem pour capitale des deux entités, à savoir l'État d'Israël, dont la sécurité serait assurée, et un État de Palestine indépendant, démocratique, d'un seul tenant et viable, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité, et qu'elle a appelé à la reprise de pourparlers de paix directs entre Israël et l'Autorité palestinienne;


A. overwegende dat de EU herhaaldelijk haar steun heeft uitgesproken voor de tweestatenoplossing op basis van de grenzen van 1967, met Jeruzalem als de hoofdstad van beide staten, waarbij de veilige staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten en levensvatbare staat Palestina zij aan zij leven in vrede en veiligheid, en dat zij heeft opgeroepen tot de hervatting van rechtstreekse vredesbesprekingen tussen Isra ...[+++]

A. considérant que l'Union a maintes fois confirmé son soutien à la solution des deux États, sur la base des frontières de 1967, avec Jérusalem pour capitale des deux entités, à savoir l'État d'Israël dont la sécurité est assurée et un État de Palestine indépendant, démocratique, d'un seul tenant et viable, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité, et a appelé à la reprise de pourparlers de paix directs entre Israël et l'Autorité palestinienne;


Het openbaar ministerie moet zijn toestemming geven voor het aanwenden van deze methoden en oefent ook verder rechtstreekse controle uit.

L'utilisation de ces techniques sera subordonnée à l'autorisation et au contrôle immédiat du ministère public.


De heer Dedecker bevestigt dat artikel 10 van de nieuwe tekst inderdaad voorziet dat verdere rechtstreekse verkoop aan de verbruiker en thuisbezorging expliciet zijn verboden voor wie in aanmerking wil komen voor een inkomenscompensatievergoeding.

M. Dedecker confirme que l'article 10 du nouveau texte interdit en effet expressément à l'indépendant qui souhaite bénéficier d'une indemnité compensatoire de pertes de revenus, de poursuivre la vente directe au consommateur et la livraison à domicile.


De heer Dedecker bevestigt dat artikel 10 van de nieuwe tekst inderdaad voorziet dat verdere rechtstreekse verkoop aan de verbruiker en thuisbezorging expliciet zijn verboden voor wie in aanmerking wil komen voor een inkomenscompensatievergoeding.

M. Dedecker confirme que l'article 10 du nouveau texte interdit en effet expressément à l'indépendant qui souhaite bénéficier d'une indemnité compensatoire de pertes de revenus, de poursuivre la vente directe au consommateur et la livraison à domicile.


5. onderstreept eens te meer dat vreedzame en geweldloze middelen de enige manier zijn om een rechtvaardige en duurzame vrede tussen Israëli's en Palestijnen tot stand te brengen; dringt opnieuw aan op het creëren van de omstandigheden voor de hervatting van rechtstreekse vredesbesprekingen tussen de twee partijen;

5. souligne, une fois de plus, que seuls des moyens pacifiques et non violents permettront de parvenir à une paix juste et durable entre Israéliens et Palestiniens; appelle, une fois encore, à la création de conditions permettant la reprise de pourparlers de paix directs entre les deux parties;


In enkele arresten stelt dat Hof zelf vast dat een wettelijke norm geen schending inhoudt van een verdragsbepaling en weigert het een prejudiciële vraag te stellen aan het Grondwettelijk Hof op grond van de voor de eerste maal in zijn rechtspraak uitdrukkelijk aangehaalde overweging dat een verdrag met rechtstreekse werking voorrang heeft op de Grondwet en dat, wanneer de Grondwet geen verdere eisen stelt dan de verdragsbepaling me ...[+++]

Dans quelques arrêts, la Cour constate elle-même qu'une norme législative ne méconnaît pas une disposition conventionnelle, tout en refusant de poser une question préjudicielle à la Cour constitutionnelle. Elle motive cette position par la considération, émise pour la première fois explicitement dans sa jurisprudence, qu'une convention ayant effet direct prime la Constitution et que lorsque celle-ci ne pose pas plus d'exigences qu'une disposition conventionnelle ayant effet direct, un contrôle ultérieur de la loi à la lumière de la Constitution est sans pertinence (par exemple Cass., 16 novembre 2004).


Niet onbegrijpelijk weigeren de Palestijnse onderhandelaars om de vredesbesprekingen verder te zetten zolang Israël blijft voortbouwen in Palestijns gebied.

L'on peut comprendre que les négociateurs palestiniens refusent de poursuivre les pourparlers de paix tant qu'Israël continue de construire en zone palestinienne.


w