Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan of neergelegd tegen ontvangstbewijs " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. In artikel 3 van hetzelfde decreet worden de woorden « ofwel in eigen handen tegen ontvangstbewijs, ofwel per elektronische post, ofwel per aangetekende brief met ontvangstbewijs». vervangen door de woorden « bij voorkeur langs elektronische weg en, bij gebreke daarvan, in eigen handen tegen ontvangstbewijs of per aangetekende brief met ontvangstbewijs».

Art. 3. A l'article 3 du même décret, les mots « soit en mains propres contre accusé de réception, soit par courrier électronique, soit par courrier recommandé avec accusé de réception » sont remplacés par les mots « prioritairement par voie électronique et, à défaut en mains propres contre accusé de réception ou par courrier recommandé avec accusé de réception».


Artikel 1. § 1. Elk verzoek tot geschillenbeslechting door het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (hierna : "het Instituut") wordt ingediend via een verzoekschrift, genotificeerd via afgifte in de zetel van het Instituut tegen ontvangstbewijs, via een aangetekende postzending tegen ontvangstbewijs of via een gekwalificeerde dienst van elektronische aangetekende zending aan de hand waarvan de datum van ontvan ...[+++]

Article 1er. § 1er. Toute demande de règlement d'un litige par l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (ci-après : « l'Institut ») est introduite par une requête, notifiée par dépôt au siège de l'Institut avec un accusé de réception, par un envoi postal recommandé avec accusé de réception ou par un service d'envoi recommandé électronique qualifié permettant d'attester de la date de réception.


De opmerkingen of bezwaarschriften dienen gericht te worden aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bij een ter post aangetekende brief of neergelegd te worden tegen ontvangstbewijs bij perspective.brussels tot uiterlijk 30 oktober 2017, op volgend adres :

Les observations et réclamations sont à adresser au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale sous pli recommandé à la poste ou peuvent être déposées contre accusé de réception auprès de perspective.brussels au plus tard le 30 octobre 2017, à l'adresse suivante :


Het wordt toegezonden door een ter post aangetekende brief aan of neergelegd tegen ontvangstbewijs op het secretariaat van het parket en wordt ingeschreven in een daartoe bestemd register.

Elle est envoyée par lettre recommandée à la poste ou déposée contre accusé de réception au secrétariat du parquet et est inscrite dans un registre destiné à cet effet.


Het wordt toegezonden door een ter post aangetekende brief aan of neergelegd tegen ontvangstbewijs op het secretariaat van het parket en wordt ingeschreven in een daartoe bestemd register.

Elle est envoyée par lettre recommandée à la poste ou déposée contre accusé de réception au secrétariat du parquet et est inscrite dans un registre destiné à cet effet.


De gemeente of de concessionaris maakt de toewijzing van de standplaats bekend aan de aanvrager met een aangetekende brief tegen ontvangstbewijs, door overhandiging van een brief tegen ontvangstbewijs of op een duurzame drager tegen ontvangstbewijs.

La commune ou le concessionnaire notifient l'attribution de l'emplacement au demandeur par lettre recommandée contre récépissé, par remise de lettre contre récépissé ou sur support durable contre récépissé.


Uw officiële kandidatuur moet bij ons toekomen via aangetekend schrijven of neergelegd worden bij de administratieve zetel tegen ontvangstbewijs en is gericht aan de heer Jumeau, directeur-generaal, de Broquevillelaan 12 te 1150 Brussel.

Votre candidature officielle doit nous parvenir par lettre recommandée ou être déposée au siège central contre accusé de réception et être adressée à M. Jumeau, Directeur Général, Avenue de Broqueville 12, 1150 Bruxelles.


Om betwistingen te voorkomen gebeurt het verzoek tot het bekomen van het attest aan de hand van een formulier dat tegen ontvangstbewijs op het gemeentehuis wordt neergelegd (artikel 6, § 2, vierde lid, van het wetsvoorstel).

Afin d'éviter des contestations, la demande d'obtention de l'attestation s'effectue au moyen d'un formulaire à déposer à la maison communale contre remise d'un accusé de réception (article 6, § 2, alinéa 4, de la proposition de loi).


Het ingevulde formulier wordt tegen ontvangstbewijs op het gemeentehuis neergelegd.

Le formulaire dûment complété est déposé à la maison communale contre remise d'un accusé de réception.


Het ingevulde formulier wordt tegen ontvangstbewijs op het gemeentehuis neergelegd.

Le formulaire dûment complété est déposé à la maison communale contre remise d'un accusé de réception.


w