Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Niet erkende uitgave
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Vertaling van "aan niet-erkende wederverkopers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


erkende eerste koper/niet-verwerker

premier acheteur non transformateur agréé


Aanbeveling Nr R(84)1 inzake de bescherming van aan de voorwaarden van het Verdrag van Genève beantwoordende personen die niet formeel als vluchteling zijn erkend

Recommandation No R(84)1 relative à la protection des personnes remplissant les conditions de la Convention de Genève qui ne sont pas formellement reconnues comme réfugiés


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op : - werknemers met een contract van interimarbeid; - werknemers met een vakantie-, studenten- of IBO-contract (individuele beroepsopleiding); - leerlingen waarvoor geen sociale zekerheidsbijdragen worden betaald (erkende leerling van de middenstand, leerling met industrieel leercontract, leerling in opleiding tot ondernemingshoofd, leerling met een overeenkomst voor socioprofessionele inpassing, erkend door de gemeenschappen en gewesten, stagiair met een beroepsinlevingsovereenkomst); - arbeidszorgmedewerkers en personen tewerkgesteld in het kader van artikel 60, ...[+++]

Art. 3. La présente convention collective de travail ne s'applique pas aux : - travailleurs sous contrat de travail intérimaire; - travailleurs sous contrat de vacances, d'étudiant ou FPI (formation professionnelle individuelle en entreprise); - apprentis pour lesquels aucune cotisation de sécurité sociale n'est payée (apprenti classes moyennes, apprenti sous contrat d'apprentissage industriel, apprenti en formation de chef d'entreprise, apprenti sous convention d'insertion professionnelle, reconnue par les communautés ou les régions, stagiaire sous convention d'immersion professionnelle); - collaborateurs dans le cadre du travail as ...[+++]


Dat onderzoek gebeurt niet naar aanleiding van gezondheidsklachten van individuele personen die uit eigen beweging worden geformuleerd, en die verband houden met de opgespoorde ziekte of aandoening of de risicofactoren, voorstadia of verwikkelingen ervan; "; 2° punt 17° wordt vervangen door wat volgt: "17° individuele zorgaanbieder: een persoon die meewerkt aan een of meer initiatieven van het Vlaamse preventieve gezondheidsbeleid, al dan niet in een mono- of multidisciplinair samenwerkingsverband, en die daarvoor erkend of gesubsidieerd kan worden door de Vlaamse Regering; "; 3° in punt 22° worden de woorden "een van r ...[+++]

Ce dépistage n'a pas lieu à l'occasion de plaintes de santé de personnes individuelles formulées de leur propre initiative et qui sont liées à la maladie ou l'affection ou à ses facteurs à risque, stades préliminaires ou complications ; » ; 2° le point 17° est remplacé par ce qui suit : « 17° prestataire de soins individuel : une personne coopérant à une ou plusieurs initiatives de la politique flamande de santé préventive, dans le cadre ou non d'un groupement monodisciplinaire ou multidisciplinaire, et qui peut être reconnue ou subventionnée à cette fin par le Gouvernement flamand ; » ; 3° dans le point 22°, les mots « une organisat ...[+++]


De eenvoudige herstelling van een tweedehands goed door of in opdracht van een belastingplichtige wederverkoper sluit wel de toepassing van de bijzondere winstmargeregeling (artikel 58, § 4, Btw-wetboek) niet uit tussen bovengenoemde en de koper van het herstelde tweedehandse goed.

La simple réparation d'un bien d'occasion par ou pour le compte d'un assujetti-revendeur n'exclut pas l'application du régime particulier de la marge bénéficiaire (article 58, § 4, du Code TVA) entre l'assujetti-revendeur précité et l'acheteur du bien d'occasion réparé.


De leverancier moet dus de hoedanigheid hebben van een niet-belastingplichtige, een door artikel 44 van het Btw-wetboek vrijgestelde belastingplichtige, een belastingplichtige onderworpen aan de kleineondernemersregeling van artikel 56bis van het Btw-wetboek voor zover deze goederen bedrijfsmiddelen betreffen of een andere belastingplichtige wederverkoper die deze goederen heeft geleverd met toepassing van de winstmargeregeling.

Le fournisseur doit donc avoir la qualité de personne non-assujettie, d'assujetti exonéré par l'article 44 du Code de la TVA, un assujetti soumis au régime de la petite entreprise visé à l'article 56bis du Code de la TVA dans la mesure où ces biens sont des biens d'investissement ou un autre assujetti-revendeur qui a livré ces biens en application du régime de la marge bénéficiaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die koepelorganisatie heeft echter een specifieke ledengroep, namelijk dienstverleners die vooral werkzaam zijn in de volgende sectoren: gezins- en bejaardenhulp aan huis; oppasdiensten voor zieken; welzijnswerk; kinderopvang; socioculturele diensten; buurtdiensten (met dienstencheques); opvoedings- en huisvestingsdiensten; sociale dienstverlening; migrantenwerk; volwassenenonderwijs; enz. De meeste van die verenigingen worden door het functionele beleid: - niet erkend en niet gesubsidieerd; - erkend en niet gesubsidieerd; - erkend en gedeeltelijk gesubsidieerd. Sommige verenigingen worden erkend en gesubsidieerd door het sec ...[+++]

Or elle se caractérise par la spécificité de ses membres, à savoir des services dépendant principalement des secteurs suivants: l'aide à domicile et l'aide aux séniors, les gardes malades, l'aide sociale, la petite enfance, les services socioculturels, les services de proximités (titres services), les services d'éducation et les maisons d'hébergement, les services sociaux, l'aide aux migrants, l'éducation permanente, etc. Ces associations sont majoritairement: - Non agrées et non subventionnées par les politiques fonctionnelles. - Agrées par les politiques fonctionnelles et non subventionnées.


Die bijzondere regeling van belastingheffing over de winstmarge, naar Belgisch recht omgezet in artikel 58, § 4, van het BTW-Wetboek en koninklijk besluit nr. 53 van 23 december 1994, voorziet bijgevolg reeds in het vaststellen van een bijzondere maatstaf van heffing wanneer een belastingplichtige wederverkoper een voertuig, dat hij heeft gekocht bij een niet-belastingplichtige persoon, bij een belastingplichtige (voor zover de levering is vrijgesteld krachtens artikel 44, § 2, 13°, of artikel 56, § 2, van het Wetboek en betrekking he ...[+++]

Ce régime particulier d'imposition sur la marge bénéficiaire en cas de revente, transposé en droit belge par l’article 58, § 4, du Code de la TVA et par l’arrêté royal n°53 du 23 décembre 1994, prévoit par conséquent une base d’imposition particulière lorsqu’un assujetti-revendeur revend un véhicule qu’il a acquis auprès d’une personne non assujettie, auprès d’un autre assujetti (dans la mesure où la livraison du bien par cet autre assujetti est exemptée conformément à l’article 44, § 2, 13°, du Code ou bénéficie de la franchise prévue par l’ article 56, § 2, du Code et porte sur un bien d’investissement) ou encore auprès d’un autre assu ...[+++]


a) De kleinhandelaar-gerant of wederverkoper moet op vrijwillige basis kunnen beslissen of hij al dan niet later wil openblijven.

a) Le détaillant-gérant ou revendeur doit pouvoir décider sur base volontaire et sans contrainte s'il souhaite ou non rester ouvert plus longtemps.


Indien de koper van een dergelijk autovoertuig een belastingplichtige wederverkoper is als bedoeld in artikel 58, § 4, van het Wetboek kan het voertuig dat hem met toepassing van btw werd geleverd door een belastingplichtige niet worden doorverkocht met toepassing van die bijzondere regeling.

Lorsque l’acquéreur d’un tel véhicule automobile est un assujetti revendeur visé à l’article 58, § 4, du Code, le véhicule qui lui a été livré par un assujetti avec application de la taxe ne peut être revendu sous ce régime particulier.


Dit betekent dat in het geval waarin een belastingplichtige (niet-wederverkoper) een tweedehands voertuig, dat zonder toepassing van BTW werd aangekocht bij één van de in het vorig lid beoogde categorieën van personen om het als bedrijfsmiddel te gebruiken in het kader van de uitoefening van zijn economische activiteit, weder verkoopt aan een derde, de BTW overeenkomstig artikel 26 van het Wetboek verschuldigd is over de volledige verkoopprijs.

Cela signifie que, dans le cas où un tel assujetti revend à un tiers un véhicule d’occasion qui a été acquis sans application de la TVA, auprès d’une des catégories de personnes visées à l’alinéa précédent, pour être utilisé comme bien d’investissement dans le cadre de l’exercice de son activité économique, la TVA est due sur la totalité du prix de vente, conformément à l’article 26 du Code.


In zes gevallen werd de wetgeving gewijzigd of aangevuld : inzake BTW, deze voor reisbureaus, inzake inkomstenbelastingen, deze voor belastingvermindering van het bouwsparen, voor verkeersbelasting, voor de coördinatiecentra en voor bedrijfsvoorheffing, en inzake douane en accijnzen, deze voor kleine wederverkopers van niet alcoholische dranken.

Dans six cas, la législation a été modifiée ou complétée : en matière de TVA, celui des agences de voyage, en matière d'impôts sur les revenus et assimilés, ceux de la réduction d'impôt pour épargne logement, de la taxe de circulation, des centres de coordination et du précompte professionnel et en matière de douanes et accises, celui des petits revendeurs de boissons non alcoolisées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan niet-erkende wederverkopers' ->

Date index: 2025-02-10
w