Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan minderjarigen ruimere rechten » (Néerlandais → Français) :

STRAFRECHT | RECHTSPRAAK VOOR MINDERJARIGEN | STRAFPROCEDURE | RECHTEN VAN HET KIND | EG-RICHTLIJN

DROIT PENAL | JURIDICTION POUR MINEURS | PROCEDURE PENALE | DROITS DE L'ENFANT | DIRECTIVE CE


Deze nieuwe richtlijn, die op 1 juni 2015 in werking is getreden, houdt rekening met een aantal wijzigingen in de EU-wetgeving, waaronder over de indeling van chemische stoffen, en de ruimere rechten van de burgers op toegang tot informatie en tot de rechter.

Cette nouvelle directive, qui est entrée en vigueur le 1 juin 2015, tient compte d’un certain nombre de modifications apportées à la législation de l’UE, y compris en ce qui concerne la classification des produits chimiques, et de l’extension des droits d’accès à l’information et à la justice pour les citoyens.


V. Schending van de rechten van minderjarigen : Artikel 44/7, tweede lid, van de wet op het politieambt zou de rechten van minderjarigen schenden, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling in het leven wordt geroepen tussen minderjarigen, naar gelang van hun leeftijd, doordat niet is voorzien in een minimumleeftijd voor de verwerking van gegevens van minderjarigen in politionele databanken en doordat niet is voorzien in ...[+++]

V. Violation des droits des mineurs : l'article 44/7, alinéa 2, de la loi sur la fonction de police violerait les droits des mineurs, en ce qu'il créerait une différence de traitement injustifiée entre des mineurs selon leur âge, en ce qu'il ne prévoit pas un âge minimum pour le traitement des données des mineurs dans les banques de données policières et en ce qu'il ne prévoit pas de garanties particulières concernant un tel traitement.


In het zesde middel voeren de verzoekende partijen aan dat artikel 44/7, tweede lid, van de wet op het politieambt, zoals ingevoegd bij artikel 16 van de bestreden wet, niet bestaanbaar is met de in B.7 vermelde referentienormen en met de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 24 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met de artikelen 3, 16 en 40 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, doordat die bepaling een verschil in behandeling in het leven roept tussen minderjarigen naargelan ...[+++]

Dans le sixième moyen, les parties requérantes allèguent que l'article 44/7, alinéa 2, de la loi sur la fonction de police, tel qu'il a été inséré par l'article 16 de la loi attaquée n'est pas compatible avec les normes de référence mentionnées en B.7 et avec les articles 10, 11 et 22bis de la Constitution, combinés avec l'article 24 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec les articles 3, 16 et 40 de la Convention relative aux droits de l'enfant, en ce que cette disposition crée une différence de traitement entre les mineurs, selon qu'ils ont atteint ou non l'âge de quatorze ans, en ce que cette disposition ne prévoit pas un âge minimum pour le tra ...[+++]


Bij zijn arrest nr. 44/2015 van 23 april 2015 heeft het Hof geoordeeld dat de voormelde wet van 24 juni 2013 niet op onevenredige wijze afbreuk doet aan de rechten van minderjarigen, in zoverre zij in de mogelijkheid voorziet voor de gemeente om bepaalde gedragingen te bestraffen met administratieve geldboeten, opgelegd aan de minderjarigen die op het ogenblik van de feiten de leeftijd van veertien jaar hebben bereikt.

Par son arrêt n° 44/2015, du 23 avril 2015, la Cour a jugé que la loi précitée du 24 juin 2013 ne portait pas atteinte de manière disproportionnée aux droits des mineurs en prévoyant la possibilité pour la commune de réprimer certains comportements au moyen d'amendes administratives, infligées aux mineurs ayant atteint l'âge de quatorze ans au moment des faits.


Ze zijn op de hoogte dat uit de rechtspraak (zowel RVV/ RVS/ Hof van Justitie) volgt dat artikel 9ter van de Vreemdelingenwet "een ruimere bescherming biedt dan artikel 3 EVRM (Europees verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden)".

Ils sont informés que selon la jurisprudence (à la fois du CCE/ du CE/ de la Cour de Justice), l'article 9ter de la loi sur les étrangers "offre une protection plus large que l'article 3 de la CEDH (Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales)".


Wat met name minderjarigen betreft, benadrukt Bot dat hun plaatsing in een jeugdgevangenis een schending meebrengt van de in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie verankerde rechten van het kind.

S’agissant des mineurs notamment, M. Bot souligne que leur placement dans un centre de délinquance juvénile entraîne une violation des droits de l’enfant consacrés dans la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne .


Met het oog op een betere bescherming van niet-begeleide minderjarigen die de EU binnenkomen en op grond van de eerbiediging van de rechten van het kind, heeft de Commissie in 2010 een actieplan aangenomen dat de aandacht hielp vestigen op de kwestie van niet-begeleide minderjarigen die Europa binnenkomen: elk besluit dat betrekking heeft op de toekomst van een minderjarige, moet worden genomen in het belang van het kind, ongeacht zijn migrantenstatus.

Pour accroître la protection des mineurs non accompagnés qui entrent dans l'UE et veiller au respect des droits de l’enfant, la Commission a adopté, en 2010, un plan d'action qui a permis de mettre l'accent sur la question des mineurs non accompagnés arrivant en Europe: il convient de prendre toute décision ayant une incidence sur l'avenir d'un mineur en gardant à l'esprit l'intérêt supérieur de l'enfant, indépendamment de son statut de migrant.


De Commissie maakt zich zorgen dat het commerciële beleid van de UEFA mogelijk onverenigbaar is met de EG-concurrentieregels omdat voor een periode van meerdere jaren alle rechten voor zowel vrij te ontvangen televisie als betaaltelevisie per gebied exclusief aan één omroeporganisatie worden verkocht. Een aanpassing van deze regeling zou ervoor moeten helpen zorgen dat Europese sportliefhebbers een ruimere verslaggeving over topevenementen in het Europese voetbal krijgen.

La Commission craint que la politique commerciale de l'UEFA consistant à vendre tous les droits de retransmission, pour la télévision à accès libre et la télévision payante, en exclusivité à un seul radiodiffuseur par territoire pour une période couvrant plusieurs années soit incompatible avec les règles de concurrence communautaires et elle estime que le système devrait être amélioré pour permettre au public sportif européen de bénéficier d'une couverture plus large des principales manifestations footballistiques en Europe.


De ministers legden nadruk op de eerbiediging van de beginselen en bepalingen van het internationale humanitaire recht en bevalen een snelle aanneming aan van het facultatieve protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind betreffende het aanwerven van minderjarigen voor gewapende conflicten, om het welzijn, de rechten en de persoonlijke ontwikkeling van kinderen te waarborgen.

Les ministres ont insisté sur le respect des principes et des dispositions du droit international humanitaire et ont préconisé l'adoption rapide du protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant l'enrôlement de mineurs dans les conflits armés, visant à préserver le bien-être, les droits et le développement personnel des enfants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan minderjarigen ruimere rechten' ->

Date index: 2023-07-30
w