Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan minder strenge voorschriften » (Néerlandais → Français) :

Die uitvoeringshandelingen kunnen ook bepalen dat houten verpakkingsmateriaal dat niet is onderworpen aan de vrijstellingen van ISPM15 is vrijgesteld van de in lid 1 van dit artikel bedoelde voorschriften of onderworpen is aan minder strenge voorschriften.

Ces actes délégués peuvent aussi déterminer que les matériaux d'emballage en bois ne bénéficiant pas des exemptions prévues dans la norme NIMP 15 sont exemptés des exigences visées au paragraphe 1 du présent article ou font l'objet d'exigences moins restrictives.


Een geslaagde kwaliteitsconcurrentie wordt van cruciaal belang geacht, omdat de kostenflexibiliteit van de EU-staalindustrie gering is en zij het ook verder zal moeten opnemen tegen concurrenten met een comparatief kostenvoordeel en/of minder strenge voorschriften (overheidssteun, milieu).

Il est essentiel pour l'industrie sidérurgique européenne de parvenir à rester compétitive en termes de qualité, car, marquée par une flexibilité des coûts réduite, elle continuera à faire face à des concurrents bénéficiant d'avantages comparatifs en matière de coûts et/ou de réglementations moins sévères (aides d'État, environnement).


De onderworpen entiteiten die in één van de derde landen zijn gevestigd waar de minimumvoorschriften inzake de strijd tegen WG/FT minder streng zijn dan die waarin deze wet voorziet, moeten erop toezien dat hun vestigingen de in deze wet bepaalde voorschriften, met inbegrip van de voorschriften inzake gegevensbescherming, toepassen voor zover het recht van het betrokken derde land dit toestaat.

Les entités assujetties qui sont établies dans un des pays tiers dans lesquels les obligations minimales en matière de lutte contre le BC/FT sont moins strictes que celles prévues par la présente loi sont tenues de veiller à ce que leurs dits établissements appliquent les obligations énoncées par la présente loi, y compris en matière de protection des données, dans la mesure où le droit du pays tiers concerné le permet.


Voor die klinische proeven moeten minder strenge voorschriften gelden, ten aanzien van de monitoring, de eisen aan de inhoud van het basisdossier en de traceerbaarheid van geneesmiddelen voor onderzoek.

Ces essais cliniques devraient être soumis à des règles moins strictes, tant au regard du suivi que des exigences portant sur le contenu du dossier permanent et de la traçabilité des médicaments expérimentaux.


4. Kloppen de beweringen dat eieren en eierproducten uit Oekraïne mogelijks een negatief effect op onze volksgezondheid kunnen hebben omwille van het minder strenge antibioticabeleid, het gebruik van nicotine ter bestrijding van bloedluis en/of de aanwezigheid van Cesium 137 in de pluimveestallen?

4. Est-il exact que les oeufs et leurs produits dérivés en provenance d'Ukraine peuvent avoir un effet négatif sur la santé publique européenne en raison de la politique moins rigoureuse de ce pays en matière d'antibiotiques, de son utilisation de la nicotine pour combattre le pou rouge et/ou de la présence du césium 137 dans ses poulaillers?


Naar verluidt stellen die niet-banken veel minder strenge solvabiliteitseisen aan hun klanten, waardoor de wanbetalingen voor zulke kredieten 2,38 keer hoger liggen dan voor de kredieten die door de financiële instellingen worden toegekend.

En fait, ces organismes non-bancaires seraient beaucoup moins regardants par rapport à la solvabilité de leurs clients. Cela a donc pour effet que le défaut de paiement pour ce type de crédit est 2,38 fois plus grand que ceux octroyés auprès d'une banque.


Ten slotte heb ik een ontwerp van koninklijk besluit om voor reprotoxische stoffen (te weten stoffen die schadelijk zijn voor de vruchtbaarheid van mannen en vrouwen en voor hun nageslacht) dezelfde strenge voorschriften op te leggen als voor kankerverwekkende en mutagene stoffen, voor advies overgemaakt aan de sociale partners in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk.

Enfin, j'ai transmis pour avis des partenaires sociaux au Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail, un projet d'arrêté royal qui impose les mêmes règles sévères pour les substances reprotoxiques (c'est-à-dire des substances qui sont dommageables pour la fertilité des hommes et des femmes et pour leur descendance) que pour les agents cancérigènes et mutagènes.


De productie van geneesmiddelen die enkel onder de geneesmiddelenwet van 25 maart 1964 vallen, worden minder streng gestraft dan de geneesmiddelen die vallen onder het koninklijk besluit van 12 april 1974 betreffende sommige verrichtingen in verband met stoffen met hormonale, antihormonale, anabole, beta-adrenergische, anti-infectieuze, antiparasitaire en anti-inflammatoire werking.

La production de médicaments qui ne relèvent que de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, est moins sévèrement sanctionnée que celle de médicaments relevant de l'arrêté royal du 12 avril 1974 relatif à certaines opérations concernant les substances à action hormonale, antihormonale, anabolisante bêta-adrénergique, anti-infectieuse, anti-parasitaire et anti-inflammatoire.


De productie van geneesmiddelen die enkel onder de geneesmiddelenwet van 25 maart 1964 vallen, worden minder streng gestraft dan de geneesmiddelen die vallen onder het koninklijk besluit van 12 april 1974 betreffende sommige verrichtingen in verband met stoffen met hormonale, anti-hormonale, anabole, beta-adrenergische, anti-infectieuze, antiparasitaire en anti-inflammatoire werking.

La production de médicaments qui ne relèvent que de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, est moins sévèrement sanctionnée que celle de médicaments relevant de l'arrêté royal du 12 avril 1974 relatif à certaines opérations concernant les substances à action hormonale, antihormonale, anabolisante bêta-adrénergique, anti-infectieuse, anti-parasitaire et anti-inflammatoire.


Uitzonderingen op de voorschriften voor de biologische productie moeten daarom strikt beperkt blijven tot die gevallen waarin de toepassing van minder strenge voorschriften gerechtvaardigd wordt geacht.

Les dérogations aux exigences en matière de production biologique devraient donc se limiter aux seuls cas pour lesquels l'application de règles exceptionnelles est considérée comme étant justifiée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan minder strenge voorschriften' ->

Date index: 2022-04-27
w