Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan mensen over wier bekwaamheid " (Nederlands → Frans) :

In het kader van de procedure tot medische regularisatie kunnen ernstig zieke vreemdelingen wier verwijdering onaanvaardbare humanitaire gevolgen zou hebben, ertoe worden gemachtigd in ons land te verblijven. Het gaat meer bepaald over mensen wier aandoening een reëel risico inhoudt voor hun leven of fysieke integriteit of een reëel risico op een onmenselijke of vernederende behandeling wan ...[+++]

La procédure de régularisation médicale vise à autoriser le séjour d'étrangers qui sont réellement gravement malades lorsque leur éloignement impliquerait des conséquences humanitaires inacceptables, c'est-à-dire si la maladie est de nature telle qu'elle entraîne un risque réel pour sa vie ou son intégrité physique ou un risque réel de traitement inhumain ou dégradant lorsqu'il n'existe aucun traitement adéquat dans son pays d'origine ou dans le pays où il séjourne.


16. is hevig verontrust over het feit dat er zich nog steeds gevallen van schending van de menselijke waardigheid in de Unie en haar lidstaten voordoen, waarvan minderheden, in het bijzonder de Roma, asielzoekers, migranten, mensen die verdacht worden van banden met het terrorisme, en personen wier vrijheid is ontnomen, alsmede ...[+++]

16. s'inquiète face à la persistance des violations de la dignité humaine qui ont encore lieu dans l'Union et dans ses États membres envers les minorités, notamment les Roms, les demandeurs d'asile, les migrants, les personnes soupçonnées de liens avec le terrorisme, les personnes privées de liberté, les personnes démunies et les autres catégories vulnérables de la population; souligne que les pouvoirs publics doivent respecter l'interdiction absolue de la torture et des traitements cruels, i ...[+++]


16. is hevig verontrust over het feit dat er zich nog steeds gevallen van schending van de menselijke waardigheid in de Unie en haar lidstaten voordoen, waarvan minderheden, in het bijzonder de Roma, asielzoekers, migranten, mensen die verdacht worden van banden met het terrorisme, en personen wier vrijheid is ontnomen, alsmede ...[+++]

16. s'inquiète face à la persistance des violations de la dignité humaine qui ont encore lieu dans l'Union et dans ses États membres envers les minorités, notamment les Roms, les demandeurs d'asile, les migrants, les personnes soupçonnées de liens avec le terrorisme, les personnes privées de liberté, les personnes démunies et les autres catégories vulnérables de la population; souligne que les pouvoirs publics doivent respecter l'interdiction absolue de la torture et des traitements cruels, i ...[+++]


De meertaligheid is er niet mee gediend als we ophouden gebruik te maken van de diensten van bekwame professionals die ervaring hebben met de complexe problematiek van hun vakgebied en in plaats daarvan dit werk uitbesteden aan mensen over wier bekwaamheid, ervaring en achtergrond nauwelijks iets bekend is.

Le multilinguisme aura à souffrir si nous nous passons des services de professionnels qualifiés et expérimentés dans ce métier difficile et complexe, en sous-traitant ce travail à des personnes ayant un profil, une expérience et des compétences discutables.


F. ernstig verontrust over het feit dat de strafvervolging van mensen wegens hun werkelijke of vermeende seksuele geaardheid en geslachtsidentiteit en de uitdrukking daarvan ernstige discriminatie en schendingen van de mensenrechten tot gevolg kan hebben, met inbegrip van marteling en mishandeling, en een prikkel kan vormen tot geweld tegen en discriminatie van lesbische, homoseksuele, biseksuele en transseksuele mensen, en meer in het algemeen van mensen ...[+++]

F. profondément préoccupé par le fait que les poursuites pénales à l'encontre de personnes sur la base de leurs orientations sexuelles réelles ou supposées et sur l'identité ou l'expression de genre pourraient aboutir à de graves discriminations et violations des droits de l'homme, y compris des actes de torture et des mauvais traitements, et constituer une incitation à la violence et à la discrimination à l'égard des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels (LGBT) et, d'une manière plus générale, à l'égard des personnes dont les comportements ou modes de vie ne correspondent pas aux normes habituelles de sexe ou de genre,


Daarom moet er nagedacht worden over de tweede generatie biljetten, waarop mensen, Europese landschappen of kunstwerken, werelderfgoed, en Europese persoonlijkheden staan, wier bijdrage tot de Europese cultuur onomstreden is.

Il convient donc de lancer la réflexion sur la seconde génération de billets, et d'y introduire des êtres vivants, des paysages ou des œuvres humaines européennes, patrimoines de l'humanité, voire des personnages européens qui font consensus par leur contribution à la culture européenne.


Het recht op subsidiëring wordt immers beperkt, enerzijds, door de bevoegdheid van de gemeenschap om aan de subsidies eisen te koppelen die verband houden met het algemeen belang, onder meer de eis dat kwaliteitsonderwijs moet worden verstrekt aan studenten aan wier bekwaamheid niet wegens herhaalde mislukkingen in het hoger onderwijs kan worden getwijfeld en, anderzijds, door de noodzaak om de beschikbare financiële middelen te spreiden over de diverse opdracht ...[+++]

Le droit au subventionnement est limité, en effet, d'une part, par le pouvoir de la communauté de lier les subventions à des exigences tenant à l'intérêt général, entre autres celles d'un enseignement de qualité dispensé à des étudiants dont la capacité n'a pas été mise en cause par des échecs répétés dans l'enseignement supérieur, et, d'autre part, par la nécessité de répartir les moyens financiers disponibles pour les diverses missions de la communau ...[+++]


Uiteraard moet men lichamelijk in staat zijn om auto te rijden (goed gezichtsvermogen, reflexen, .), maar het gaat hier om mensen wier verzekeringscontract beëindigd wordt zonder dat hun lichamelijke bekwaamheid op enigerlei moment werd geëvalueerd.

Il est bien certain que toute personne doit jouir de capacités physiques normales et suffisantes (vue, réflexes, ..) pour être conductrice mais nous parlons ici de personnes dont on met fin au contrat d'assurance sans qu'à aucun moment une quelconque évaluation de leurs capacités ne soit effectuée.


Mijn vraag gaat over mensen die niet als politiek vluchteling zijn erkend, maar wier verblijf in ons land geregulariseerd is.

Ma question concerne des personnes qui ne sont pas reconnues en tant que réfugiés politiques, mais dont le séjour dans notre pays est régularisé.


Verschillende mensen van hogere leeftijd en wier gezondheidstoestand daarom vaak te wensen overlaat, beschikken momenteel over die parkeerkaart. Deze parkeerkaart werd hen toegekend met een invaliditeit van minder dan 50 %.

Plusieurs personnes âgées dont l'état de santé est fragilisé précisément en raison de leur grand âge possèdent actuellement une telle carte spéciale de stationnement, qui leur a été accordée pour un taux d'invalidité de moins de 50 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan mensen over wier bekwaamheid' ->

Date index: 2024-08-04
w