Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan lang vervlogen jaren toen » (Néerlandais → Français) :

L. overwegende dat dit conflict de tragische herinneringen doet herleven aan lang vervlogen jaren toen democratie en vrijheid niet als vanzelfsprekend konden worden beschouwd;

L. considérant que ce conflit ravive les souvenirs tragiques d'une lointaine époque où la démocratie et la liberté ne pouvaient être tenues pour acquises;


Het totale bedrag aan onbetaalde rekeningen is in 2014 opgelopen tot 51 miljoen euro. Dat is 30 % meer dan in de twee voorgaande jaren, toen telkens 40 miljoen euro aan facturen onbetaald bleef.

Le montant total des factures non réglées s'élève à 51 millions d'euros en 2014, soit 30 % de plus que les deux années précédentes, lorsque les factures impayées représentaient à chaque fois 40 millions d'euros.


Kan u bevestigen dat de belastingadministratie de werkelijke beroepsinkomsten van een lokale mandataris die in voorkomend geval een zelfstandige activiteit uitoefent, niet mag verminderen op grond van het feit dat de betrokkene parlementslid wordt, en dat die persoon nog steeds dezelfde werkelijke beroepskosten kan blijven aftrekken als tijdens de voorgaande jaren, toen hij nog geen parlementslid was?

Pouvez-vous confirmer qu'un élu local exerçant le cas échéant une activité d'indépendant ne doit pas voir ses frais professionnels réels diminuer par l'administration fiscale du simple fait de devenir député et qu'il peut continuer à déduire les mêmes frais professionnels réels que les années précédentes lorsqu'il n'était pas encore parlementaire?


3. verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat de betalingen van 5,2 miljoen EUR in 2012 zijn terug te voeren op tekortkomingen uit voorgaande jaren, toen het maximumbedrag van het kadercontract niet in acht werd genomen; wijst er echter op dat, gezien de corrigerende maatregelen die het Centrum in 2012 heeft genomen, de Rekenkamer dit jaar geen oordeel met beperking afgeeft over de wet ...[+++]

3. prend acte que, selon le rapport de la Cour des comptes, les paiements effectués en 2012 à hauteur de 5 200 000 EUR sont la conséquence de défaillances des années précédentes, années où le plafond du contrat-cadre n'avait pas été respecté; souligne néanmoins que compte tenu des mesures correctrices prises par le Centre en 2012, la Cour n'a pas émis de réserves dans son avis sur la légalité et la régularité des opérations au titre de l'exercice en question;


Zoals bekend is daarin enigszins verandering gekomen toen toenmalig minister Onkelinx een aantal jaren geleden met plannen op de proppen kwam om deze wachtdienst, samen met haar Franstalige tegenhanger, te laten opgaan in een tweetalige wachtdienst, de "Garde Bruxelloise - Brusselse Wachtdienst" (GBBW).

Nul n'ignore que le projet de fusion dudit service avec son pendant francophone au sein du service de garde bilingue "Garde Bruxelloise - Brusselse Wachtdienst" (GBBW), mis sur la table il y a quelques années par Mme Onkelinx, alors ministre, a modifié la donne.


Op grond van documenten die op 23 februari 2016 door Wikileaks gepubliceerd werden, bracht La Libre Belgique aan het licht dat een informaticus van het Belgische departement Buitenlandse Zaken die belast was met de installatie van informaticasystemen in onze ambassades door het Amerikaanse NSA afgeluisterd werd toen hij in de jaren 2000 in Wenen op post was.

Sur la base de documents publiés par Wikileaks le 23 février 2016, La Libre Belgique révélait qu'un informaticien des Affaires étrangères belges, notamment chargé de l'installation des systèmes informatiques dans nos ambassades, avait été mis sur écoute par la NSA américaine lorsqu'il était en poste à Vienne dans les années 2000.


Ik kan het advies van de Raad volledig volgen toen hij het feit vernoemde dat mensen met een handicap ouder dan 25 jaar waarschijnlijk ook een permanente aanwezigheid aan hun zijde nodig hebben en dat de duur van de zorg vastgesteld op zes maanden (per aanvraag) en op twaalf maanden (over de hele loopbaan) niet overeen komt met de realiteit van sommige situaties die zich kunnen voordoen en die meerdere jaren kunnen duren.

Je peux tout à fait suivre le Conseil, lorsqu'il mentionne le fait que des personnes handicapées de plus de 25 ans sont également susceptibles de requérir une présence continue à leur côté et que la durée des soins fixée à six mois (par demande) et à douze mois (sur l'ensemble de la carrière) ne correspond pas à la réalité de certaines situations vécues qui peuvent durer plusieurs années.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, we herinneren ons allemaal die jaren, toen Lech Wałęsa de gevangenis verliet of toen Mandela na lange jaren werd vrijgelaten.

– (PL) Madame la Présidente, nous nous souvenons tous des années où Lech Wałęsa a été libéré de prison et quand Nelson Mandela a été libéré après tant d’années.


Dit is al enkele maanden zo en voor de oorsprong van deze crisis moeten we niet enkele maanden terug in de tijd, maar enkele jaren, toen de problemen met de zogenoemde subprime-hypotheken begonnen in de Verenigde Staten.

C’est le cas depuis plusieurs mois, et l’origine de cette perturbation ne remonte pas à plusieurs mois, mais à plusieurs années, à l’heure ou la crise des supbrimes, les crédits hypothécaires à risque, a éclaté aux États-Unis.


De quota zijn een overblijfsel uit een vervlogen tijdperk toen de melkveestapels van Europa de beruchte melkplassen produceerden en de EU de prijzen tegen instorten moest beschermen.

Les quotas sont l'héritage d'une ère révolue, lorsque les laiteries de l'Europe produisaient les célèbres lacs de lait et que l'UE devait intervenir pour empêcher les prix de s'effondrer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan lang vervlogen jaren toen' ->

Date index: 2021-03-17
w