Gelet op de dringende noodzakelijkheid, ingegeven d
oor het feit dat de lidstaten krachtens artikel 17, lid 1, van Richtlijn 2001/96/EG van het
Parlement en van de Raad van 4 december 2001 vóór 5 augustus 2003 de bepalingen moesten aannemen en bekendmak
en die noodzakelijk zijn om zich te richten naar de richtlijn en dat er door de Europese Commissie op 3 oktober 2003 een ingebrekest
elling is verstuurd ...[+++] wegens laattijdige omzetting van de richtlijn en dat België er bijgevolg toe gehouden is de richtl
ijn onmiddellijk in nationaal recht om te zetten om te voorkomen dat het wordt veroordeeld door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen;
Vu l'urgence motivée par la
circonstance qu'en vertu de l'article 17, alinéa 1, de la Directive 2001/96/CE du Parlement et du Conseil du 4 décembre 2001, les Etats membres devaient
adopter et publier, avant le 5 août 2003, les dispositions nécessaires pour se conformer à la directive et qu'une mise en demeure a été envoyée par la Commission européenne en date du 3 octobre 2003 pour non transposition dans les délais impartis de la directive et que la Belgique est tenue en conséquence de transposer immédiatement la directive en droit na
...[+++]tional pour éviter une condamnation par la Cour de Justice des Communautés européennes;