Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan in oostenrijk wonende gezinsleden » (Néerlandais → Français) :

In afwijking van artikel 93, paragraaf 1 tot 4 van de Toepassingsverordening gebeurt de terugbetaling door de bevoegde Belgische instelling van kosten voor verstrekkingen die zijn toegekend volgens artikel 25, paragraaf 3 van de Verordening, aan in Oostenrijk wonende gezinsleden van een uitkeringsgerechtigde werkloze krachtens de Belgische wetgeving, op basis van een forfaitair bedrag dat berekend wordt overeenkomstig artikel 94 van dezelfde Toepassingsverordening.

Par dérogation à l'article 93, paragraphes 1 à 4, du Règlement d'application, le remboursement par l'institution belge compétente des frais de prestations en nature octroyées en vertu de l'article 25, paragraphe 3, du Règlement, aux membres de la famille résidant en Autriche d'un chômeur indemnisé en vertu de la législation belge, s'effectuera sur la base du montant forfaitaire calculé conformément à l'article 94 du même Règlement d'application.


Tenslotte zijn bij toepassing van het nieuwe Protocol de aan de Franse of Belgische wetgeving onderworpen vermelde gerechtigden voor de respectievelijk in België of in Frankrijk wonende gezinsleden gerechtigd op het bij de wetgeving van de woonplaats van de gezinsleden voorziene kraamgeld.

Enfin, en application du nouveau Protocole, les bénéficiaires visés soumis à la législation française ou belge, ont droit pour les membres de leur famille résidant respectivement en Belgique ou en France, à l'allocation de naissance prévue par la législation du pays de résidence des membres de la famille.


De aan de Belgische wetgeving onderworpen werknemer of hiermee gelijkgestelde of zelfstandige is voor zijn in Frankrijk wonende gezinsleden gerechtigd op het bij de Franse wetgeving voorziene kraamgeld.

Le travailleur salarié ou assimilé ou le travailleur indépendant soumis à la législation belge a droit, pour les membres de sa famille qui résident en France, aux allocations de naissance prévues par la législation française.


De aan de Franse wetgeving onderworpen loontrekkende of niet loontrekkende werknemer is, voor de in België wonende gezinsleden, gerechtigd op het bij de Belgische wetgeving voorziene kraamgeld.

Le travailleur salarié ou non salarié soumis à la législation française a droit, pour les membres de sa famille qui résident en Belgique, aux allocations de naissance prévues par la législation belge.


Overeenkomstig het Protocol van 3 oktober 1977 genoten de in Frankrijk of in België wonende gezinnen van de Franse of Belgische werknemers en zelfstandigen die hun activiteit respectievelijk in België of in Frankrijk uitoefenden de betrokken prestaties overeenkomstig de wetgeving van de woonplaats van de gezinsleden ten laste van het land van tewerkstelling van de werknemers en zelfstandigen.

Conformément au Protocole du 3 octobre 1977, les familles des travailleurs salariés et indépendants français ou belges résidant en France ou en Belgique qui exerçaient leur activité respectivement en Belgique ou en France, bénéficiaient des prestations visées conformément à la législation du pays de résidence des membres de la famille, à charge du pays d'occupation des travailleurs salariés et indépendants.


Ongeveer een miljoen van de in het buitenland werkende en wonende Moldaviërs verblijft in het westen, overwegend in Italië, Portugal en Oostenrijk.

Environ un million de Moldaves travaillent et vivent à l’Ouest, en particulier en Italie, au Portugal et en Autriche.


Ongeveer een miljoen van de in het buitenland werkende en wonende Moldaviërs verblijft in het westen, overwegend in Italië, Portugal en Oostenrijk.

Environ un million de Moldaves travaillent et vivent à l’Ouest, en particulier en Italie, au Portugal et en Autriche.


In afwijking van artikel 93, paragraaf l tot 4 van de Toepassingsverordening gebeurt de terugbetaling door de bevoegde Belgische instelling van kosten voor verstrekkingen die zijn toegekend volgens artikel 25, paragraaf 3 van de Verordening, aan in Oostenrijk wonende gezinsleden van een uitkeringsgerechtigde werkloze krachtens de Belgische wetgeving, op basis van een forfaitair bedrag dat berekend wordt overeenkomstig artikel 94 van dezelfde Toepassingsverordening.

Par dérogation à l'article 93, paragraphes 1 à 4, du Règlement d'application, le remboursement par l'institution belge compétente des frais de prestations en nature octroyées en vertu de l'article 25, paragraphe 3, du Règlement, aux membres de la famille résidant en Autriche d'un chômeur indemnisé en vertu de la législation belge, s'effectuera sur la base du montant forfaitaire calculé conformément à l'article 94 du même Règlement d'application.


Het werkelijke bedrag van de krachtens artikel 19, leden 1 en 2, van de verordening aan de werknemers of zelfstandigen en hun op het grondgebied van dezelfde lidstaat wonende gezinsleden verleende verstrekkingen alsmede van de krachtens artikel 21, lid 2, de artikelen 22, 22 bis en 22 ter, artikel 25, leden 1, 3 en 4, artikel 26, artikel 31, artikel 34 bis of artikel 34 ter van de verordening verleende verstrekkingen wordt door het bevoegde orgaan aan het orgaan dat genoemde verstrekkingen heeft verleend, vergoed, zoals dat bedrag uit ...[+++]

Le montant effectif des prestations en nature servies en vertu de l'article 19, paragraphes 1 et 2, du règlement aux travailleurs salariés ou non salariés et aux membres de leur famille qui résident sur le territoire du même État membre, ainsi que des prestations en nature servies en vertu de l'article 21, paragraphe 2, des articles 22, 22 bis, 22 ter, de l'article 25, paragraphes 1, 3 et 4, de l'article 26, de l'article 31, de l'article 34 bis ou 34 ter du règlement, est remboursé par l'institution compétente à l'institution qui a servi lesdites prestations, tel qu'il ressort de la comptabilité de cette dernière institution".


"d) De in Nederland wonende gezinsleden bedoeld in artikel 19, lid 2, en de werknemer of zelfstandige en zijn gezinsleden bedoeld in artikel 22, lid 1, onder b), en lid 3 in verbinding met lid 1, onder b), en in de artikelen 25 en 26, die recht hebben op verstrekkingen krachtens de wetgeving van een andere Lid-Staat, zijn niet verzekerd ingevolge de Algemene Wet Bijzondere Ziektekosten".

«d) Les membres de la famille résidant aux Pays-Bas visés à l'article 19 paragraphe 2 et le travailleur salarié ou non salarié et les membres de sa famille visés à l'article 22 paragraphe 1 point b) et paragraphe 3 en relation avec le paragraphe 1 point b), aux articles 25 et 26, qui ont droit à des prestations en vertu de la législation d'un autre État membre, ne sont pas assurés en vertu de la loi générale sur les frais de maladie exceptionnels (Algemene Wet Bijzondere Ziektekosten)».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan in oostenrijk wonende gezinsleden' ->

Date index: 2023-06-16
w