Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan hun lot hebben overgelaten » (Néerlandais → Français) :

Men stelt dus vast dat op enkele zeldzame uitzonderingen na, de Belgische overheden op alle bestuursniveaus de Joden en zigeuners aan hun lot hebben overgelaten.

Il apparaît donc qu'à de rares exceptions près, ce sont les autorités belges, à tous les niveaux du pouvoir, qui ont abandonné l'ensemble des populations juive et tzigane à leur sort.


Men stelt dus vast dat op enkele zeldzame uitzonderingen na, de Belgische overheden op alle bestuursniveaus de Joden en zigeuners aan hun lot hebben overgelaten.

Il apparaît donc qu'à de rares exceptions près, ce sont les autorités belges, à tous les niveaux du pouvoir, qui ont abandonné l'ensemble des populations juive et tzigane à leur sort.


Ik denk dat het inderdaad een goed idee is om de situatie zo spoedig mogelijk te evalueren, teneinde na te gaan of uw uitsluitingsbeleid jongeren er daadwerkelijk toe aanmoedigt een diploma te behalen en voorkomt dat die jongeren aan hun lot worden overgelaten.

Je pense qu'il serait, en effet, de bon ton d'évaluer au plus vite la situation afin de vérifier que votre politique d'exclusion encourage effectivement les jeunes à obtenir un diplôme et d'éviter que ces jeunes ne se perdent dans la nature.


Zij hebben op 28 februari 2012 een wetsvoorstel ingediend dat de voortzetting van de activiteit van leefbare ondernemingen wil garanderen, meer bepaald wanneer ze door hun exploitant aan hun lot worden overgelaten.

Ils ont déposé, le 28 février 2012, une proposition de loi tendant à garantir la poursuite de l'activité des établissements viables notamment lorsqu'ils sont laissés à l'abandon par leur exploitant.


Zij hebben op 28 februari 2012 een wetsvoorstel ingediend dat de voortzetting van de activiteit van leefbare ondernemingen wil garanderen, meer bepaald wanneer ze door hun exploitant aan hun lot worden overgelaten.

Ils ont déposé, le 28 février 2012, une proposition de loi tendant à garantir la poursuite de l'activité des établissements viables notamment lorsqu'ils sont laissés à l'abandon par leur exploitant.


Nochtans is de tussenkomst van de RSZ minimaal in de behandeling van deze ziekte en worden deze mensen in grote mate aan hun lot overgelaten.

Pourtant, l'intervention de l'ONSS dans le traitement de cette maladie est minimale et les personnes qui souffrent de cette affection sont dans une large mesure abandonnées à leur sort.


De problemen met de betaling van de schadevergoeding dragen bij tot het betreurenswaardige gevoel van de slachtoffers dat ze na afloop van de gerechtelijke procedure aan hun lot overgelaten worden.

Cette difficulté à obtenir le recouvrement des dommages et intérêts participe du sentiment malheureux des victimes d'être abandonnées une fois la procédure judiciaire close.


Vanaf nu worden zij evenwel eenvoudigweg uitgesloten en aan hun lot overgelaten. 1. a) Vreest u niet dat de jongeren die geen recht hebben op een inschakelingsuitkering zich daardoor niet meer zullen willen inschrijven of niet meer ingeschreven zullen willen blijven bij de openbare diensten voor arbeidsbemiddeling? b) Vreest u bijgevolg ook niet dat de voornoemde diensten het contact met deze jongeren zullen verliezen als zij ze niet meer zullen kunnen bijstaan in hun zoektocht naar een baan ...[+++]

1. a) Ne craignez-vous pas que les jeunes n'ayant pas droit au bénéfice des allocations d'insertion ne trouvent plus la motivation de s'inscrire ou de rester inscrits auprès des services publics de l'emploi? b) En conséquent, ne craignez-vous pas que ces services perdent la trace de ces personnes qu'ils ne pourront plus assister dans leur recherche d'emploi? c) Qu'allez-vous mettre en place pour éviter pareille situation? d) Avez-vous une estimation du nombre de jeunes qui, ayant quitté l'enseignement sans diplôme, ne se sont pas inscrits auprès ...[+++]


Ondanks die vooruitgang worden volgens een gezamenlijk verslag van de Verenigde Naties en de Afrikaanse Unie dat in juni verschenen is de jonge vrouwen en meisjes in Afrika nog steeds aan hun lot overgelaten.

Toutefois, malgré ces progrès, les jeunes femmes et les adolescentes en Afrique sont encore laissées de côté, selon un rapport conjoint des Nations Unies et de l'Union africaine publié en juin.


Ik wil met hen het debat aangaan over de vraag of we deze doden inderdaad aan hun lot hebben overgelaten.

Je voudrais ouvrir le débat sur la question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan hun lot hebben overgelaten' ->

Date index: 2021-06-07
w