Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Door elke ouder billijk
Gedragen ».
Wordt

Vertaling van "aan hun kinderen betalen omdat ze geen apart gezin " (Nederlands → Frans) :

Onlangs vernam ik dat een gezin in een geschil verwikkeld is met de fiscale administratie omdat die laatste de fiscale aftrek weigert van de rente die de ouders aan hun kinderen betalen omdat ze geen apart gezin zouden vormen.

Récemment, j'ai été informée du cas d'une famille en litige avec l'administration fiscale car celle-ci refuse la déduction de la rente, que les parents versent à leurs enfants, pour absence de foyer distinct.


8) Hoeveel zelfstandigen hebben boetes moeten betalen omdat ze hun bijdragen niet betaald hebben in de periode dat hun dossier door de Commissie werd behandeld en ze geen vrijstelling hebben gekregen?

8) Combien d'indépendants ont été contraints de payer des majorations parce qu'ils n'ont pas payé de cotisations pendant la durée du traitement de leur dossier par la Commission et que la dispense leur a été refusée ?


Mensen worden uit hun huis gezet omdat ze de huur niet meer kunnen betalen en dit geeft op zijn beurt aanleiding tot een reeks nieuwe moeilijkheden en maatregelen, zoals de plaatsing van de kinderen in een instelling.

L'on expulse des gens parce qu'ils ne peuvent plus payer le loyer, ce qui entraîne à son tour une série de nouvelles difficultés et mesures, par exemple le placement des enfants dans une institution.


Mensen worden uit hun huis gezet omdat ze de huur niet meer kunnen betalen en dit geeft op zijn beurt aanleiding tot een reeks nieuwe moeilijkheden en maatregelen, zoals de plaatsing van de kinderen in een instelling.

L'on expulse des gens parce qu'ils ne peuvent plus payer le loyer, ce qui entraîne à son tour une série de nouvelles difficultés et mesures, par exemple le placement des enfants dans une institution.


Nemen we het voorbeeld van kinderen die een huis erven en er in aanmerking komende werken laten verrichten omdat ze het huis willen verkopen teneinde uit onverdeeldheid te treden. Indien die uitgaven - om het contact met de aannemer zo vlot mogelijk te laten verlopen - echter integraal door één enkel kind worden betaald, dat zich vervolgens door de overige mede-eigenaars hun aandeel in de uitgaven laat terugbetalen, kunnen die laat ...[+++]

Ainsi, par exemple, si des enfants héritent d'une maison, y font effectuer des travaux éligibles en vue de sa vente pour sortir d'indivision, mais qu'un seul paie l'entièreté des dépenses et se fait rembourser leur quote-part par les autres indivisaires (par facilité, un seul était en contact avec l'entrepreneur), ces derniers n'ont pas droit à la réduction visée ici.


Het eerste punt is dat analyses laten zien dat mensen in feite wel kinderen willen hebben, maar dat ouders – niet slechts vrouwen – geen kinderen hebben omdat niet aan de randvoorwaarden wordt voldaan; omdat ze geen sociale zek ...[+++]

Premièrement, les analyses montrent qu'en réalité les gens veulent avoir des enfants mais que les parents – pas seulement les femmes – n'en ont pas car les conditions ne sont pas propices. Les parents ne se sentent pas en sécurité du point de vue social parce que – comme cela a déjà été dit – ils ont plus de mal à trouver du travail et trouvent impossible de combiner carrière et famille.


Daaruit blijkt dat de wetgever het « billijk » heeft geacht dat de toeslagen op de belastingvrije som waarop de kinderen ten laste recht geven, over de beide ouders die geen gezin vormen, worden verdeeld, wanneer zij gezamenlijk het ouderlijk gezag uitoefenen over hun gemeenschappelijke kinderen en er het gezamenlijke « hoederecht » over hebben, omdat in dat geval « de last van de kinderen ...[+++]

Il apparaît donc que le législateur a estimé qu'il était « juste » et « équitable » que les majorations de la quotité exemptée d'impôt auxquelles les enfants à charge donnent droit soient réparties entre les deux parents qui ne forment pas un ménage lorsqu'ils exercent conjointement l'autorité parentale sur leurs enfants communs et en ont la « garde » conjointe parce que, dans ce cas, « la charge des enfants est supportée équitablement par chaque parent ».


11° de werkzoekenden die geen werkloosheidsuitkeringen krijgen en die niet als dusdanig ingeschreven waren omdat ze zich aan de opvoeding van hun kinderen hebben gewijd.

11° les demandeurs d'emploi qui ne bénéficient pas d'allocations de chômage et qui n'étaient pas inscrits en tant que tels parce qu'ils se sont consacrés à l'éducation de leurs enfants.


Dan zijn er nog al die ongelukkige beleggers die hun bankiers hebben geloofd toen die stelden dat ze hun geld in Luxemburg moesten beleggen omdat ze daar geen belasting moesten betalen op hun coupons.

Il y a encore ces malheureux investisseurs qui ont cru leurs banquiers qui leur disaient de placer leur argent au Luxembourg parce qu'ils ne devraient pas pays d'impôt sur leurs coupons.


Nu blijkt evenwel dat een aantal oorlogswezen, namelijk kinderen van politieke gevangenen die in de nazi-kampen omkwamen en het statuut van politiek gevangene hadden omdat ze vóór hun arrestatie bij het verzet zaten, geen aanspraak kunnen maken op de terugbetaling van het remgeld.

Or, il apparaît que certains orphelins de guerre, enfants de prisonniers politiques décédés dans les camps nazis et bénéficiaires du statut car, avant leur arrestation, ces prisonniers politiques faisaient partie de la résistance, n'obtiennent pas le remboursement du ticket modérateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan hun kinderen betalen omdat ze geen apart gezin' ->

Date index: 2021-05-15
w