Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan hun cliënt kunnen meedelen " (Nederlands → Frans) :

Hoe hebben zij hun stem kunnen laten horen (en dus hun prioriteiten kunnen meedelen)?

Sous quelle forme leur voix (et par là même leurs priorités) a-t-elle été exprimée?


De verslagen van de effectbeoordelingen van Commissievoorstellen zijn trouwens openbaar, zodat belanghebbenden ook in de loop van de wetgevingsprocedure hun standpunten kunnen meedelen.

De surcroît, les rapports d'AI accompagnant les propositions de la Commission sont rendus publics.


De Vlaamse Regering kan nadere regels vaststellen voor de wijze waarop de bevoegde autoriteiten en de burgers van de lidstaten, verdragspartijen of gewesten hun mening over het ontwerp van plan-MER en het ontwerp van plan of programma kunnen meedelen, alsook over de wijze waarop overleg daarover wordt gepleegd.

Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités de communication par les autorités compétentes et les citoyens des Etats membres, des parties contractantes ou des régions de leur avis sur le projet de plan-MER et le projet de plan ou de programme ainsi que les modalités de concertation en la matière.


Elke sociale huisvestingsmaatschappij zal u kunnen meedelen dat ze uit informele bronnen dikwijls vernemen dat allochtone sociale huurders toch over een eigendom zouden beschikken in hun thuisland.

Toutes les sociétés de logement social pourront vous indiquer qu'elles apprennent souvent par des sources informelles que des locataires sociaux d'origine étrangère sont propriétaires dans leur pays d'origine.


Zij hebben hun standpunt over de plaats die de voorzitters van de gemeenschaps- en gewestassemblees, evenals de ministers-presidenten zouden moeten hebben op de voorrangslijst, kunnen meedelen.

Ils ont pu communiquer leur point de vue sur la place que devraient occuper les présidents des assemblées régionales et communautaires ainsi que les ministres-présidents sur la liste protocolaire.


Zij hebben hun standpunt over de plaats die de Voorzitters van de gemeenschaps- en gewestassemblees, evenals de Ministers-presidenten zouden moeten hebben op de voorrangslijst, kunnen meedelen.

Ils ont pu partager leur point de vue sur la place que devraient occuper sur la liste protocolaire les Présidents des assemblées communautaires et régionales ainsi que les Ministres-Présidents.


regels op basis waarvan de lidstaten informatie kunnen meedelen aan de Commissie over het gebruik van de fondsen en over de bijdrage van de fondsen voor de hele duur van een programma.

les règles permettant aux États membres de présenter à la Commission des informations sur l'utilisation des Fonds ainsi que sur la contribution des Fonds tout au long de la durée d'un programme.


De gebruikers van de door consortia aangeboden scheepvaartdiensten kunnen meedelen in de voordelen die voortvloeien uit de verbetering van de productiviteit en de dienstverlening, met name door middel van regelmatigheid, kostenverlagingen als gevolg van een hogere capaciteitsbenutting, verbetering van de kwaliteit van de dienstverlening door het gebruik van betere schepen en uitrusting.

Les usagers des services maritimes offerts par les consortia peuvent obtenir une partie du profit résultant de l'amélioration de la productivité et du service grâce, notamment, à la régularité de la desserte, aux réductions de coûts que permettent des taux d'utilisation des capacités plus élevés, à une meilleure qualité du service résultant d'une amélioration des navires et de l'équipement.


Indien de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaat besluiten geen gevolg te geven aan een verzoek als bedoeld in artikel 7, onder a), stellen zij Eurojust in kennis van hun besluit en de overwegingen ervan, tenzij zij in de in artikel 7, onder a), i), ii) en v), bedoelde gevallen die overwegingen niet kunnen meedelen, aangezien dat:

Si les autorités compétentes de l'État membre concerné décident de ne pas suivre la demande visée à l'article 7, point a), elles communiquent à Eurojust leur décision et les raisons qui la motivent, sauf si, dans les cas visés à l'article 7, point a) i), ii) et v), elles ne peuvent apporter une motivation dans la mesure où:


het voorstel voor een verordening moet gepubliceerd worden zodat alle belanghebbende personen en organisaties hun opmerkingen aan de Commissie kunnen meedelen.

la proposition de règlement doit être publiée afin de permettre à toutes les personnes et organisations intéressées de faire connaître leurs observations à la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan hun cliënt kunnen meedelen' ->

Date index: 2024-10-26
w