Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan hoe kwetsbaar onze maatschappij " (Nederlands → Frans) :

Op een ogenblik dat het energievraagstuk brandend actueel is, gaande van de liberalisering van de sector tot de geopolitieke uitdagingen inzake energie, toont dit voorval aan hoe kwetsbaar onze maatschappij is wanneer zich op grote schaal storingen voordoen.

À l'heure où les questions énergétiques occupent les premières pages de nos journaux, entre libéralisation du secteur et enjeux géopolitiques, cet événement met en exergue la vulnérabilité de nos sociétés face à des dysfonctionnements à grande échelle.


In mei 2014 heeft de Commissie in haar strategie voor energiezekerheid[8] beklemtoond hoe kwetsbaar de EU blijft voor externe schokken op energiegebied en heeft zij de beleidsmakers op nationaal en EU-niveau ertoe opgeroepen de burgers duidelijk te maken welke keuzes het verminderen van onze afhankelijkheid met zich meebrengt op het vlak van bepaalde brandstoffen, energieleveranciers en transportroutes.

En mai 2014, la Commission a exposé, dans sa stratégie de sécurité énergétique[8], en quoi l'Union européenne reste vulnérable face aux chocs énergétiques extérieurs et invité les décideurs politiques, au niveau national comme au niveau de l’UE, à expliquer aux citoyens les choix qu'implique la réduction de notre dépendance à l’égard de certains combustibles, fournisseurs d’énergie et itinéraires d'approvisionnement.


Dit toont aan hoe moeilijk onze maatschappij het heeft om risico's te beheren, en hoeveel tijd ze nodig heeft om preventiemaatregelen te treffen.

Cela illustre la difficulté qu'a notre société à gérer les risques, ainsi que le temps qui lui est nécessaire avant d'adopter des mesures de prévention.


Dit toont aan hoe moeilijk onze maatschappij het heeft om risico's te beheren, en hoeveel tijd ze nodig heeft om preventiemaatregelen te treffen.

Cela illustre la difficulté qu'a notre société à gérer les risques, ainsi que le temps qui lui est nécessaire avant d'adopter des mesures de prévention.


De discussienota over de sociale dimensie van Europa, die is opgesteld onder leiding van vicevoorzitter Dombrovskis en commissaris Thyssen, werpt brede en maatschappelijke vragen op over hoe we leven en hoe maatschappijen georganiseerd zijn, maar ook hoe we onze levensstandaard kunnen behouden, meer en betere banen kunnen scheppen, mensen met de juiste vaardigheden kunnen uitrusten en meer samenhang in onze maatschappij kunnen creëren met het oog op de samenleving en arbeidsmarkt van morgen.

Plus concrètement, le document de réflexion sur la dimension sociale de l'Europe, élaboré sous l'égide du vice‑président Dombrovskis et de la commissaire Thyssen, soulève de vastes questions sociétales sur notre mode de vie et sur le mode d'organisation des sociétés, mais aussi sur la manière de maintenir notre niveau de vie, de créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité, de doter les individus des compétences appropriées et d'assurer une plus grande unité au sein de notre société, en tenant compte de la société et du monde du travail de demai ...[+++]


2. Hoeveel geëmigreerde beoefenaars van Falun Gong hebben zich geïntegreerd in onze maatschappij en hoe zit het met de tewerkstelling?

2. Combien de pratiquants émigrés du Falun Gong se sont-ils intégrés dans notre société et qu'en est-il de leur accès à l'emploi?


In mei 2014 heeft de Commissie in haar strategie voor energiezekerheid[8] beklemtoond hoe kwetsbaar de EU blijft voor externe schokken op energiegebied en heeft zij de beleidsmakers op nationaal en EU-niveau ertoe opgeroepen de burgers duidelijk te maken welke keuzes het verminderen van onze afhankelijkheid met zich meebrengt op het vlak van bepaalde brandstoffen, energieleveranciers en transportroutes.

En mai 2014, la Commission a exposé, dans sa stratégie de sécurité énergétique[8], en quoi l'Union européenne reste vulnérable face aux chocs énergétiques extérieurs et invité les décideurs politiques, au niveau national comme au niveau de l’UE, à expliquer aux citoyens les choix qu'implique la réduction de notre dépendance à l’égard de certains combustibles, fournisseurs d’énergie et itinéraires d'approvisionnement.


Toen ik onderzoek deed voor een toespraak die ik in september 2001 op een vergadering van de Nationale Raad Vergrijzing in Zuid-Afrika mocht houden, realiseerde ik mij hoe kwetsbaar oudere vrouwen zijn en hoe belangrijk hun bijdragen aan familie, gemeenschap en maatschappij waren en zijn.

En faisant des recherches pour un discours que j'étais invitée à prononcer lors d'une réunion du Conseil national sur le Vieillissement en Afrique du Sud en septembre 2001, j'ai réalisé non seulement à quel point les femmes âgées sont vulnérables, mais également combien leurs contributions ont été et sont importantes pour leurs familles, leurs communautés et leurs sociétés.


Op een ogenblik dat het energievraagstuk brandend actueel is, gaande van de liberalisering van de sector tot de geopolitieke uitdagingen inzake energie, toont dit voorval aan hoe kwetsbaar onze maatschappij is wanneer zich op grote schaal storingen voordoen.

À l'heure où les questions énergétiques occupent les premières pages de nos journaux, entre libéralisation du secteur et enjeux géopolitiques, cet événement met en exergue la vulnérabilité de nos sociétés face à des dysfonctionnements à grande échelle.


Zowel de regeringen als de burgers beseffen inmiddels hoe ernstig de situatie is, hoe kwetsbaar onze energievoorziening is, hoe afhankelijk we zijn van import en hoe dringend we adequate maatregelen moeten nemen.

Les gouvernements, comme les citoyens, ont pris conscience de la gravité de la situation, de la vulnérabilité de notre système d’approvisionnement, de notre dépendance à l’égard des importations et de la nécessité de prendre d’urgence des mesures adaptées aux circonstances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan hoe kwetsbaar onze maatschappij' ->

Date index: 2024-12-22
w