Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan het vereiste stemmenaantal zouden " (Nederlands → Frans) :

Voor de terugneming van voorzieningen in geval van herstructurering zou evenwel de voorafgaande toestemming van de Bank zijn vereist en zouden er specifiekere voorwaarden moeten gelden.

La reprise de provision en cas d'opération de restructuration devrait par contre nécessiter une autorisation préalable de la Banque et des conditions de reprise plus spécifiques.


Aldus, besluit mevrouw Viatour, zijn alle voorwaarden vervuld opdat de inspecteurs hun nieuwe inspectieopdracht met de vereiste efficiëntie zouden kunnen uitvoeren.

Ainsi, conclut Mme Viatour, toutes les conditions sont réunies pour que les inspecteurs puissent remplir leur nouvelle mission d'inspection avec l'efficacité requise.


Aldus, besluit mevrouw Viatour, zijn alle voorwaarden vervuld opdat de inspecteurs hun nieuwe inspectieopdracht met de vereiste efficiëntie zouden kunnen uitvoeren.

Ainsi, conclut Mme Viatour, toutes les conditions sont réunies pour que les inspecteurs puissent remplir leur nouvelle mission d'inspection avec l'efficacité requise.


Hun grieven kunnen in essentie worden samengevat als volgt : I. Schending van het vereiste « voorzien bij wet » : (1) de categorieën van personen, van wie de gegevens kunnen worden verwerkt, zouden niet duidelijk zijn (artikel 44/5 van de wet op het politieambt); (2) de gegevens die kunnen worden verwerkt, zouden niet duidelijk zijn afgebakend inzake de aard, de kwaliteit en de ...[+++]

Leurs griefs peuvent en substance être résumés de la façon suivante : I. Violation de la condition de « prévision par la loi » : (1) les catégories de personnes dont les données peuvent être traitées ne seraient pas claires (article 44/5 de la loi sur la fonction de police); (2) les données qui peuvent être traitées ne seraient pas clairement délimitées du point de vue de leur nature, de leur qualité et de leur provenance (article 44/5 de la loi sur la fonction de police).


In de praktijk zouden de ministerieel geïnterneerden, volgens de verzoekende partijen, ook na het einde van hun oorspronkelijke straftijd geïnterneerd blijven en zouden zij de gevangenis slechts mogen verlaten onder de voorwaarden die de commissie tot bescherming van de maatschappij bepaalt, terwijl de wet van 21 april 2007 betreffende de internering van personen met een geestesstoornis (hierna : de Interneringswet 2007), die evenwel nooit in werking is getreden, stelde dat die personen na afloop van hun vrijheidsstraf dienden te worden vrijgelaten of dat het openbaar ministerie diende te handelen zoals ...[+++]

Dans la pratique, selon les parties requérantes, les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle resteraient internées même après la fin de la peine originaire et elles ne pourraient quitter la prison qu'aux conditions prévues par la commission de défense sociale, alors que la loi du 21 avril 2007 relative à l'internement des personnes atteintes d'un trouble mental (ci-après : la loi de 2007 sur l'internement), qui n'est toutefois jamais entrée en vigueur, prévoyait que ces personnes devaient être libérées à l'issue de leur peine privative de liberté ou que le ministère public devait agir en conformité avec la loi du 26 juin 1990 sur la protection des malades me ...[+++]


In de resolutie werd de regering verzocht: - erop toe te zien dat fibromyalgiepatiënten, wier gezondheidstoestand chronische zorg vereist, de voordelen zouden krijgen die voortvloeien uit de nieuwe status van "chronisch zieke persoon"; - dat die patiënten tevens in aanmerking zouden komen voor de onderdelen gezondheid, handicap, en beroepsleven van dat programma; - haar steun te verlenen aan de biopsychosociale aanpak van de reva ...[+++]

Elle demandait: - de veiller à ce que le patient souffrant de fibromyalgie dont l'état de santé nécessite des soins chroniques, bénéficie des avantages liés au prochain statut de "personne atteinte d'une affection chronique"; -qu'il bénéficie également des mesures relatives à la santé, le handicap et la vie professionnelle de ce programme; - de soutenir l'approche biopsychosociale de réadaptation, via les équipes pluridisciplinaires; - de financer structurellement et adéquatement les centres de la douleur; - de revaloriser la pres ...[+++]


In de resolutie werd de regering verzocht: - dat die patiënten tevens in aanmerking zouden komen voor de onderdelen gezondheid, handicap, en beroepsleven van dat programma; - erop toe te zien dat fibromyalgiepatiënten, wier gezondheidstoestand chronische zorg vereist, de voordelen zouden krijgen die voortvloeien uit de nieuwe status van "chronisch zieke persoon"; - haar steun te verlenen aan de biopsychosociale aanpak van de reva ...[+++]

Elle demandait: -qu'il bénéficie également des mesures relatives à la santé, le handicap et la vie professionnelle de ce programme; - de veiller à ce que le patient souffrant de fibromyalgie dont l'état de santé nécessite des soins chroniques, bénéficie des avantages liés au prochain statut de "personne atteinte d'une affection chronique"; - de soutenir l'approche biopsychosociale de réadaptation, via les équipes pluridisciplinaires; - de financer structurellement et adéquatement les centres de la douleur; - de revaloriser la pres ...[+++]


De eerste fase werd reeds afgewerkt : de Raad van gouverneurs keurde de wijzigingen goed met de vereiste meerderheid (minstens 85 % van het totale stemmenaantal).

La première phase a déjà été finalisée: le Conseil des gouverneurs a approuvé les modifications à la majorité exigée (au moins 85 % du nombre total des votes).


De eerste fase werd reeds afgewerkt : de Raad van gouverneurs keurde de wijzigingen goed met de vereiste meerderheid (minstens 85 % van het totale stemmenaantal).

La première phase a déjà été finalisée: le Conseil des gouverneurs a approuvé les modifications à la majorité exigée (au moins 85 % du nombre total des votes).


Geprojecteerd op de voorgestelde zetelverhouding, zou dit betekenen dat aan Vlaamse kant (17 zetels) ca. 3 562 stemmen recht zouden geven op een zetel, terwijl aan Franstalige kant (72 zetels) ca. 5 086 stemmen vereist zouden zijn voor een zetel (2).

En faisant une projection sur le rapport de sièges proposé, cela signifierait que du côté flamand (17 sièges), 3 652 votes environ donneraient droit à un siège, alors que du côté francophone (72 sièges), il faudrait environ 5 086 votes pour un siège (2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het vereiste stemmenaantal zouden' ->

Date index: 2021-08-14
w