Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan het vennootschapsrecht teneinde slapende " (Nederlands → Frans) :

De Antwerpse magistraten stellen voor om wijzigingen aan te brengen aan het vennootschapsrecht teneinde slapende vennootschappen na een bepaalde periode van "slapende" zijn uit de economische circulatie te nemen.

Les magistrats anversois proposent de modifier le droit des sociétés de telle sorte que les sociétés 'dormantes' soient retirées du circuit économique après un certain délai.


34. onderstreept dat het belangrijk is de initiatieven met betrekking tot kapitaalmarkten te integreren met andere beleidsagenda's, zoals de ontwikkeling van een digitale interne markt en de lopende hervormingen op het gebied van het vennootschapsrecht en corporate governance, teneinde tot onderlinge coherentie en consistentie van de verschillende regelgevings- en niet-regelgevingsinitiatieven te komen en aldus de positieve neveneffecten van de diverse beleidsmaatregelen t ...[+++]

34. souligne qu'il importe de coordonner les initiatives relatives aux marchés de capitaux avec les autres programmes politiques, notamment la mise en place du marché unique numérique et les réformes en cours dans le domaine du droit des sociétés et de la gouvernance d'entreprise, afin d'assurer la cohérence et la cohésion des diverses initiatives règlementaires et non règlementaires, et de maximiser ainsi les répercussions positives des différentes politiques sur la croissance économique et la création d'emplois;


Teneinde echter niet te veel te worden beknot door kwalificaties die worden gehanteerd in het vennootschapsrecht of het verenigingsrecht, hebben de indieners van het wetsvoorstel ervoor gekozen de generische term ' vereniging ' te gebruiken, zoals die ook wordt gebruikt in de artikelen 322 tot 326 van het Strafwetboek, die samen met hoofdstuk 1 (' Vereniging met het oogmerk om een aanslag t ...[+++]

Toutefois afin de ne pas être limité par des qualifications du droit des sociétés ou des associations, les auteurs de la proposition de loi ont choisi d'utiliser le terme générique d'' association ' tel qu'il est utilisé aux articles 322 à 326 du Code pénal qui forment le chapitre 1 (' de l'association formée dans le but d'attenter aux personnes ou aux propriétés et de l'organisation criminelle ') du titre VI.


Teneinde echter niet te veel te worden beknot door kwalificaties die worden gehanteerd in het vennootschapsrecht of het verenigingsrecht, hebben de indieners van het wetsvoorstel ervoor gekozen de generische term ' vereniging ' te gebruiken, zoals die ook wordt gebruikt in de artikelen 322 tot 326 van het Strafwetboek, die samen hoofdstuk 1 (' Vereniging met het oogmerk om een aanslag te pl ...[+++]

Toutefois afin de ne pas être limité par des qualifications du droit des sociétés ou des associations, les auteurs de la proposition de loi ont choisi d'utiliser le terme générique d'association ' tel qu'il est utilisé aux articles 322 à 326 du Code pénal qui forment le chapitre 1 (' de l'association formée dans le but d'attenter aux personnes ou aux propriétés et de l'organisation criminelle ') du titre VI » (ibid., p. 24).


9. stelt voor dat de Commissie haar werkzaamheden ten aanzien van de negende richtlijn vennootschapsrecht betreffende groepen van vennootschappen hervat teneinde een regelgevingskader voor deze gebruikelijke vennootschapsvorm in te stellen; is van mening dat er geen behoefte is aan een volledig geharmoniseerd Europees vennootschapsrecht inzake groepen, maar wel aan een aantal gemeenschappe ...[+++]

9. propose que la Commission reprenne ses travaux sur la neuvième directive sur le droit des sociétés, relative aux groupes de sociétés, afin de doter cette forme commune d'association d'entreprises d'un cadre réglementaire; estime qu'il n'y a aucun besoin de législation européenne pleinement harmonisée sur les groupes, mais plutôt d'un ensemble de règles communes sur, notamment, la protection des filiales et des actionnaires ainsi que d'une transparence accrue en ce qui concerne la structure juridique et la structure de l'actionnariat;


9. stelt voor dat de Commissie haar werkzaamheden ten aanzien van de negende richtlijn vennootschapsrecht betreffende groepen van vennootschappen hervat teneinde een regelgevingskader voor deze gebruikelijke vennootschapsvorm in te stellen; is van mening dat er geen behoefte is aan een volledig geharmoniseerd Europees vennootschapsrecht inzake groepen, maar wel aan een aantal gemeenschappe ...[+++]

9. propose que la Commission reprenne ses travaux sur la neuvième directive sur le droit des sociétés, relative aux groupes de sociétés, afin de doter cette forme commune d'association d'entreprises d'un cadre réglementaire; estime qu'il n'y a aucun besoin de législation européenne pleinement harmonisée sur les groupes, mais plutôt d'un ensemble de règles communes sur, notamment, la protection des filiales et des actionnaires ainsi que d'une transparence accrue en ce qui concerne la structure juridique et la structure de l'actionnariat;


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 18 juli 1991 wordt gesteld dat een van de grondslagen waarop de wet tot wijziging van het vennootschapsrecht moet steunen, de eerbiediging van de belangen van de aandeelhouders of vennoten met een minderheidsdeelneming is teneinde een evenwicht in de structuur van de vennootschap te bewaren (Parl. St., Senaat, 1990-1991, nr. 1107-1, pp. 12 en 14).

Dans les travaux préparatoires de la loi du 18 juillet 1991, il est dit que l'un des principes sur lesquels doit reposer la réforme du droit des sociétés est le respect des intérêts des actionnaires ou associés minoritaires afin de maintenir les équilibres au sein de la société (Doc. parl., Sénat, 1990-1991, n° 1107-1, pp. 12 et 14).


In de memorie van toelichting van de wet van 18 januari 2010 wordt erop gewezen dat dit systeem van onrechtstreekse toegang tot het Rijksregister is ingegeven door de analoge bepalingen van de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad van 7 augustus 2008, pp. 41186 en vlg) die ertoe strekken het opzoeken van houders van " slapende rekeningen, safes en verzekeringsovereenkomsten" te vergemakkelijken, en die Febelfin en Assuralia aanstellen om op te treden als tussenpersoon tussen de betrokken financiële ondernemingen en het Rijksregister. Teneinde deze taak ...[+++]

L'exposé des motifs de la loi du 18 janvier 2010 rappelle que ce mécanisme d'accès indirect au Registre national s'inspire de dispositions analogues de la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses (I) (Moniteur belge du 7 août 2008, pp. 41186 et ss) qui visent à faciliter la recherche des titulaires des « comptes, coffres et contrats d'assurance dormants », et qui désignent Febelfin et Assuralia pour intervenir comme intermédiaires entre les organismes financiers concernés et le Registre national, et à qui l'accès aux données du Registre national est octroyé à cette fin.


91. herhaalt dat de Commissie het OGRK beschikbaar moet stellen in het grootst mogelijke aantal relevante talen, samen met andere wetenschappelijke werken, teneinde ze toegankelijk te maken voor alle belanghebbenden, en dat dit ontwerp al moet worden gebruikt als niet-bindend juridisch instrument voor Europese en nationale wetgevers; dringt erop aan dat de relevante bepalingen van het OGRK al systematisch en gedetailleerd in aanme ...[+++]

91. réaffirme que la Commission devrait diffuser le PCCR dans le plus grand nombre possible de langues utiles, en même temps que d'autres travaux scientifiques, de sorte que ces documents soient accessibles pour toutes les parties intéressées, et que le projet devrait servir dès à présent d'outil juridiquement non contraignant pour les législateurs européens et nationaux; demande instamment que les dispositions pertinentes du PCCR figurent d'une manière systématique et détaillée dans toutes les propositions et toutes les analyses d'i ...[+++]


De vrije keuze van de algemene vergadering van de openbare vastgoedmaatschappij diende te worden gewaarborgd teneinde geen afbreuk te doen aan een essentieel beginsel van het vennootschapsrecht.

Le libre choix de l'assemblée générale de la société immobilière de service public devait être garanti pour qu'il ne soit pas porté atteinte à un principe essentiel du droit des sociétés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het vennootschapsrecht teneinde slapende' ->

Date index: 2022-01-23
w