Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan het parlement zullen voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

Als bijlage XI wordt een lijst van dossiers gegeven die in het Parlement voorliggen of die in de toekomst aan het Parlement zullen voorgelegd worden.

En annexe XI, il y a une liste des dossiers qui sont déposés au Parlement ou qui le seront dans un avenir proche.


Als bijlage XI wordt een lijst van dossiers gegeven die in het Parlement voorliggen of die in de toekomst aan het Parlement zullen voorgelegd worden.

En annexe XI, il y a une liste des dossiers qui sont déposés au Parlement ou qui le seront dans un avenir proche.


De andere prioriteiten inzake federale implementatie hebben betrekking op de bescherming van de ecosysteemdienst bestuiving (er wordt momenteel een federaal bijenplan voorbereid), op het verband tussen gezondheid en biodiversiteit (er vond een symposium OneHealth/EcoHealth op 06/07 oktober in samenwerking met het Wetenschapsbeleid plaats) en op de invasieve soorten (het samenwerkingsakkoord met de gewesten werd tijdens de Interministeriële Conferentie Leefmilieu goedgekeurd en nu begint het wetgevend parcours hiervan). c) CBD/Protocol van Cartagena: de COP/MOP van dit protocol zal tegelijkertijd worden georganiseerd met de COP van de CBD ...[+++]

Les autres priorités de mise en oeuvre fédérale ont trait à la protection du service écosystémique de pollinisation (un plan fédéral abeilles est en préparation), aux liens entre santé et biodiversité (un symposium OneHealth/EcoHealth a eu lieu les 6 et 7 octobre en collaboration avec la politique scientifique) et aux espèces invasives (l'accord de coopération avec les régions a été adopté en Conférence Interministérielle de l'environnement et commence son parcours législatif). c) CBD/Protocole de Carthagène: la COP/MOP de ce protocole se déroulera en parallèle de la COP de la CBD; un des points majeurs de discussion sera la biologie sy ...[+++]


Deze projecten zullen volgend jaar een concrete invulling krijgen en de commissie Justitie en het Parlement zullen daar uiteraard kennis van kunnen nemen.

Ces projets se concrétiseront l'an prochain et la Commission de la Justice et le Parlement pourront bien entendu en prendre connaissance.


Deze zullen binnen de regering worden besproken en het uiteindelijke voorstel zal zo snel mogelijk aan het Parlement worden voorgelegd.

Elles seront discutées au sein du gouvernement et la proposition retenue sera soumise aussi vite que possible au Parlement.


2. Aangezien er tot op heden nog geen aanvraag tot terugbetaling ingediend werd bij de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen en zonder kennis te hebben over de door de firma uitgevoerde studies, noch over de studies en gegevens die zullen voorgelegd worden in het aanvraagdossier tot terugbetaling, is het bijgevolg momenteel onmogelijk een idee te hebben over het feit of Saxenda het aantal chirurgische ingrepen bij patiënten met een BMI (body mass index) van 40 of hoger zou kunnen doen dalen.

2. Vu le fait qu'aucun dossier de demande de remboursement n'a été déposé à ce jour auprès de la Commission de Remboursement des Médicaments et sans connaître quelles études ont été réalisées par la firme, ni quelles études et données seront fournies dans le dossier de demande de remboursement, il n'est pas possible pour le moment de savoir si le Saxenda permettra de réduire le nombre d'intervention chirurgicales chez des patients ayant un BMI (body mass index) supérieur à 40.


Na consolidatie werd de lijst met Belgische projecten in november bezorgd aan de Europese Commissie die deze lijst vervolgens heeft opgenomen in haar investeringsplan dat op 26 november laatstleden door de heer Juncker aan het Europese Parlement werd voorgelegd.

Après consolidation, la liste de projets belges a été transmise au mois de novembre à la Commission européenne qui l’a ensuite intégrée dans son plan d’investissement présenté au Parlement européen par Monsieur Juncker le 26 novembre dernier.


Daarom zou ik van de vice-eersteminister willen vernemen wat ze zal ondernemen om gevolg te geven aan het advies van de Raad van State en binnen welke periode eventuele ontwerpen van wetswijziging aan het Parlement zullen voorgelegd worden ?

C'est pourquoi j'aimerais que la vice-première ministre nous dise ce qu'elle compte entreprendre pour donner suite à l'avis du Conseil d'État et dans quel délai d'éventuels projets de modification de la législation seront soumis au parlement.


2. Heeft hij intussen contact gehad met zijn collegae van Economische Zaken en Buitenlandse Zaken teneinde na te gaan wanneer zowel de wettelijke verslagen voor de jaren 2003, 2004 en 2005 als het halfjaarlijks verslag voor 2006 aan het Parlement zullen worden voorgelegd ?

2. Avez-vous eu entre-temps un contact avec vos collègues des Affaires économiques et des Affaires étrangères afin de savoir quand seront déposés au Parlement tant les rapports légaux pour les années 2003, 2004, et 2005 que le rapport pour le premier semestre de 2006 ?


2. Heeft hij intussen contact gehad met uw collega van Economische Zaken teneinde na te gaan wanneer zowel de wettelijke verslagen voor de jaren 2003, 2004 en 2005 als het halfjaarlijks verslag voor 2006 aan het Parlement zullen worden voorgelegd ?

2. Avez-vous eu en entre-temps un contact avec votre collègue des Affaires économiques afin de savoir quand seront déposés au parlement tant les rapports légaux pour les années 2003, 2004, et 2005 que le rapport pour le premier semestre de 2006 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het parlement zullen voorgelegd' ->

Date index: 2021-09-09
w