Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan het misdrijf heeft deelgenomen " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte voorziet dit amendement, in tegenstelling tot het wetsontwerp, niet in een verbeurdverklaring « ten aanzien van degene die als dader, mededader of medeplichtige aan het misdrijf heeft deelgenomen ».

Enfin, contrairement au projet de loi, l'amendement ne prévoit pas de confiscation « dans le chef de chacun des auteurs, coauteurs ou complices des infractions ».


Ten slotte voorziet dit amendement, in tegenstelling tot het wetsontwerp, niet in een verbeurdverklaring « ten aanzien van degene die als dader, mededader of medeplichtige aan het misdrijf heeft deelgenomen ».

Enfin, contrairement au projet de loi, l'amendement ne prévoit pas de confiscation « dans le chef de chacun des auteurs, coauteurs ou complices des infractions ».


Australië heeft al gemeld dat het aan die door de VS georganiseerde aanval heeft deelgenomen en dat het verwacht dat de coalitie opheldering over dat incident verschaft.

L'Australie a déjà indiqué avoir participé à ce raid organisé par les États-Unis et qu'elle attendait que la coalition fasse la lumière sur cet incident.


Indien hij nalaat dit te doen binnen een termijn van één week nadat hij de positie of functie heeft aangenomen, wordt hij na afloop van deze termijn van rechtswege geacht zijn mandaat van bestuurder van de Vennootschap te hebben neergelegd, zonder dat dit afbreuk doet aan de rechtsgeldigheid van de handelingen die hij inmiddels heeft gesteld, of van de beraadslagingen waaraan hij heeft deelgenomen tijdens deze termijn van één week.

A défaut d'y procéder dans un délai d'une semaine après avoir accepté le poste ou la fonction, il est réputé de plein droit, à l'expiration de ce délai, s'être démis de son mandat d'administrateur de la Société, sans que cela ne puisse porter préjudice à la validité des actes qu'il a accomplis ou des délibérations auxquelles il a pris part pendant ce délai d'une semaine.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 4 februari 2015 in zake Marianne Paelinck tegen de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februari 2015, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 4 février 2015 en cause de Marianne Paelinck contre l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2015, la Cour du travail d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 22sexies de la loi du 17 juillet 1963 ...[+++]


In geval van een voortdurend misdrijf, is de eerste datum van de termijn bedoeld in het eerste lid de dag waarop het misdrijf heeft opgehouden.

En cas d'infraction continue, le premier jour du délai visé à l'alinéa 1 est le jour où l'infraction a ces.


Wat de strijd tegen de financiering van het terrorisme in het bijzonder betreft: - De NVR heeft de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) belast met de sturing van het platform "strijd tegen de financiering van het terrorisme" (NVR van 22 juni 2015); - De door de CFI voorbereide fiche is bestudeerd tijdens het Strategisch Comité van 11 december 2015 en door de NVR van 14 december 2015 (waaraan de voorzitter van de CFI heeft deelgenomen; er dient te worde ...[+++]

Pour ce qui concerne plus spécifiquement la lutte contre le financement du terrorisme: - Le CNS a confié à la Cellule de Traitement des Informations Financières (CTIF) le pilotage de la plate-forme "lutte contre le financement du terrorisme" (CNS du 22 juin 2015); - La fiche préparée par la CTIF a été examinée en Comité stratégique du 11 décembre 2015 et par le CNS le 14 décembre 2015 (auquel a participé le président de la CTIF; il est à noter que la CTIF est membre non permanent du Comité stratégique et est donc invitée en fonction de l'ordre du jour); - La plate-forme "lutte contre le financement du terrorisme" a été dotée - avec les services concernés (parquet fédéral, un représentant du Collège des procureurs généraux, Sûreté de l'Ét ...[+++]


« Het verval van de strafvordering ten aanzien van de in artikel 36, 4º, bedoelde persoon, ingevolge de tenuitvoerlegging van een in artikel 45quater bedoelde bemiddeling doet geen afbreuk aan de rechten van de slachtoffers en van de in hun rechten gesubrogeerde personen om een schadevergoeding te verkrijgen, mits het slachtoffer niet heeft deelgenomen aan de bemiddeling of heeft deelgenomen aan een bemiddeling waarvan het akkoord uitdrukkelijk aangeeft dat niet volledig tegemoetgekomen is aan de materiële gevolgen va ...[+++]

« L'extinction de l'action publique à l'égard de la personne visée à l'article 36, 4º, à la suite de la mise en œuvre d'une médiation visée à l'article 45quater, ne préjudicie pas aux droits des victimes et des personnes subrogées dans leurs droits d'obtenir une indemnisation, à condition que la victime n'ait pas participé à la médiation ou qu'elle ait participé à une médiation dont l'accord mentionne explicitement qu'il n'a pas été remédié entièrement aux conséquences matérielles du fait qualifié infraction.


Volgens het Hof volstond het dat de mededader op de hoogte was van de aard en het doel van het misdrijf waaraan hij heeft deelgenomen -dit wil zeggen de diefstal-, en dat er een verband was tussen de diefstal en de doodslag (4) .

Il suffit, selon la Cour, que « d'une part, le coauteur du vol ait été informé de la nature et du but de l'infraction, c'est-à-dire du vol auquel il a participé et que, d'autre part, il y ait une relation entre le vol et le meurtre » (4) .


Volgens het Hof volstond het dat de mededader op de hoogte was van de aard en het doel van het misdrijf waaraan hij heeft deelgenomen -dit wil zeggen de diefstal-, en dat er een verband was tussen de diefstal en de doodslag (4) .

Il suffit, selon la Cour, que « d'une part, le coauteur du vol ait été informé de la nature et du but de l'infraction, c'est-à-dire du vol auquel il a participé et que, d'autre part, il y ait une relation entre le vol et le meurtre » (4) .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het misdrijf heeft deelgenomen' ->

Date index: 2021-11-23
w