Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan het geloofwaardige vredesproces waarmee palestijnse " (Nederlands → Frans) :

Bovenal moet Israël een bijdrage leveren aan het geloofwaardige vredesproces waarmee Palestijnse leiders zoals president Abbas en premier Fayyad bezig zijn.

Avant tout, Israël doit contribuer au processus de paix crédible que les dirigeants palestiniens comme le président Abbas et le Premier ministre Fayad tentent de développer.


G. overwegende dat de verlenging van de bezetting en de verdeling van het Palestijnse grondgebied de oprichting van een Palestijnse staat belemmeren en ieder vooruitzicht op vrede in de regio ondermijnen, overwegende dat des te dringender voortgang moet worden gemaakt met een geloofwaardig vredesproces dat de Palestijnse bevolking het vooruitzicht biedt op een onafhankelijke, democratische en levensvatbare staat die naast Israël bestaat en die in het Midden-Oosten voor vr ...[+++]

G. considérant que l'occupation prolongée et la division du territoire palestinien empêchent la création d'un État palestinien et privent la région de toute perspective de paix; considérant qu'il est plus urgent que jamais d'engager un processus de paix crédible qui permette au peuple palestinien d'envisager la création d'un État indépendant, démocratique et viable aux côtés d'Israël et qui instaure la paix et la stabilité au Proche-Orient,


G. overwegende dat het steeds dringender wordt voortgang te maken met een geloofwaardig vredesproces dat de Palestijnse bevolking uitzicht biedt op een onafhankelijke, democratische en levensvatbare staat naast Israël en binnen veilige en internationaal erkende grenzen en dat het Midden-Oosten vrede en stabiliteit brengt,

G. considérant qu'il est plus urgent que jamais d'engager un processus de paix crédible qui permette au peuple palestinien d'envisager la création d'un État indépendant, démocratique et viable aux côtés d'Israël, à l'intérieur de frontières sûres et internationalement reconnues, et qui instaure la paix et la stabilité au Moyen-Orient,


G. overwegende dat des te dringender voortgang moet worden gemaakt met een geloofwaardig vredesproces dat de Palestijnse bevolking uitzicht biedt op een onafhankelijke, democratische en levensvatbare staat naast Israël binnen veilige en internationaal erkende grenzen en dat het Midden-Oosten vrede en stabiliteit brengt,

G. considérant qu'il est plus urgent que jamais d'engager un processus de paix crédible qui permette au peuple palestinien d'envisager la création d'un État indépendant, démocratique et viable aux côtés d'Israël, à l'intérieur de frontières sûres et internationalement reconnues, et qui instaure la paix et la stabilité au Proche-Orient,


7. is ervan overtuigd dat des te dringender voortgang moet worden gemaakt met een geloofwaardig vredesproces dat de Palestijnse bevolking het vooruitzicht biedt op een onafhankelijke, democratische en levensvatbare staat die naast Israël bestaat; verzoekt derhalve de Raad onverwijld het initiatief te nemen en een internationale vredesconferentie over het Midden-Oosten te beleggen om te komen tot een algehele r ...[+++]

7. est convaincu de l'extrême urgence d'engager un processus de paix crédible qui permette au peuple palestinien d'envisager la création d'un État indépendant, démocratique et viable aux côtés d'Israël; invite par conséquent le Conseil à prendre sans plus attendre l'initiative d'une conférence de paix internationale sur le Proche-Orient afin de parvenir à un accord de paix régional global fondé sur les résolutions des Nations unies, et notamment sur l'initiative de paix arabe, qu'Israël devrait examiner sérieusement;


Er werden in het kader van het GBVB door de Raad verscheidene besluiten genomen betreffende de Palestijnse verkiezingen: het gemeenschappelijk optreden van 19 april 1994 ter ondersteuning van het vredesproces in het Midden-Oosten [29], waarmee de EU duidelijk maakte dat zij bereid was hulp en waarnemers te sturen voor de verkiezingen in de bezette gebieden; het besluit ...[+++]

Le Conseil a pris plusieurs décisions PESC concernant les élections en Palestine: l'action commune du 19 avril 1994 à l'appui du processus de paix au Moyen-Orient [29], qui annonçait l'intention de l'UE de fournir une assistance et d'observer les élections dans les territoires occupés; la décision du Conseil du 1er juin 1995 [30] prévoyant un concours de 10 millions d'écus à cet effet, et la décision du Conseil du 25 septembre 1995 instituant une unité électorale européenne et définissant les modalités financière et administrative de ...[+++]


Er werden in het kader van het GBVB door de Raad verscheidene besluiten genomen betreffende de Palestijnse verkiezingen: het gemeenschappelijk optreden van 19 april 1994 ter ondersteuning van het vredesproces in het Midden-Oosten [29], waarmee de EU duidelijk maakte dat zij bereid was hulp en waarnemers te sturen voor de verkiezingen in de bezette gebieden; het besluit ...[+++]

Le Conseil a pris plusieurs décisions PESC concernant les élections en Palestine: l'action commune du 19 avril 1994 à l'appui du processus de paix au Moyen-Orient [29], qui annonçait l'intention de l'UE de fournir une assistance et d'observer les élections dans les territoires occupés; la décision du Conseil du 1er juin 1995 [30] prévoyant un concours de 10 millions d'écus à cet effet, et la décision du Conseil du 25 septembre 1995 instituant une unité électorale européenne et définissant les modalités financière et administrative de ...[+++]


De heer Lieberman sprak in deze context van " nieuwe benaderingen" , " nieuwe ideeën" en " nieuwe visies" , maar noch hij en premier Netanyahu lijken - in tegenstelling tot de minister van Defensie, Ehud Barak - veel haast te willen maken met het heropstarten van het vredesproces op een geloofwaardige manier om zo te komen tot de oprichting van een volwaardige Palestijnse Staat als ...[+++]

Dans ce contexte, monsieur Lieberman a parlé de nouvelles approches, de nouvelles idées et de nouvelles visions, mais ni lui, ni le premier ministre Netanyahu ne semblent pressés - contrairement au ministre de la Défense, Ehud Barak - de relancer le processus de paix de façon crédible pour aboutir ainsi à la création d'un État palestinien à part entière, aux côtés d'Israël.


De heer Lieberman sprak in deze context van " nieuwe benaderingen" , " nieuwe ideeën" en " nieuwe visies" , maar noch hij en premier Netanyahu lijken - in tegenstelling tot de minister van Defensie, Ehud Barak - veel haast te willen maken met het heropstarten van het vredesproces op een geloofwaardige manier om zo te komen tot de oprichting van een volwaardige Palestijnse staat als ...[+++]

Dans ce contexte, M. Lieberman a parlé de nouvelles approches, de nouvelles idées et de nouvelles visions, mais ni lui, ni le premier ministre Netanyahu ne semblent pressés - contrairement au ministre de la Défense, Ehud Barak - de relancer le processus de paix de façon crédible pour aboutir ainsi à la création d'un État palestinien à part entière, aux côtés d'Israël.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het geloofwaardige vredesproces waarmee palestijnse' ->

Date index: 2022-07-21
w