Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan het fiduciair fonds bedraagt " (Nederlands → Frans) :

De subsidie door het Fonds bedraagt maximaal de helft van de aanvaarde kosten die aan het ingediende project verbonden zijn met een maximum van 200.000 euro en voor een maximale termijn van 4 jaar.

La subvention par le Fonds s'élève au maximum à la moitié des frais acceptés liés au projet introduit, avec un maximum de 200.000 euros et pour une période maximale de 4 ans.


De financiering uit het fonds bedraagt maximaal 75% van de effectief gerealiseerde, verifieerbare en subsidiabel geachte uitgaven.

Le financement apporté par le Fonds s'élève au maximum à 75 % des coûts effectivement réalisés, vérifiables et considérés comme éligibles.


De volgende elementen worden in aanmerking genomen voor de samenstelling van het in artikel 285 bedoelde solvabiliteitskapitaalvereiste: 1° het gestort maatschappelijk kapitaal, verhoogd met de uitgiftepremies, of, voor de onderlinge verzekeringsverenigingen, het gestorte deel van het maatschappelijk fonds plus de ledenrekeningen; 2° de (wettelijke en vrije) reserves die niet tegenover de verplichtingen staan of die niet zijn ingedeeld als voorzieningen voor egalisatie en catastrofen; 3° de overgebrachte resultaten; 4° het fonds vo ...[+++]

Les éléments suivants sont pris en considération pour la constitution du capital de solvabilité requis visé à l'article 285: 1° le capital social versé, majoré des primes d'émission ou, s'il s'agit d'associations d'assurance mutuelle, le fonds initial effectif versé additionné des comptes de sociétaires; 2° les réserves (légales et libres) ne correspondant pas aux engagements ou qui ne sont pas classées comme provisions pour égalisation et catastrophes; 3° les résultats reportés; 4° le fonds pour dotations futures lorsqu'il peut être utilisé pour c ...[+++]


Art. 5. § 1. De toelage voor het jaar 2014 bedraagt maximaal 30 EUR per rechtgevend trimester in de periode tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 voor zover - de aangeslotene in het jaar 2014 door een arbeidsovereenkomst verbonden was met een organisatie waarop het pensioenreglement van toepassing is; - en in de periode tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 gedurende minstens twee opeenvolgende trimesters door een arbeidsovereenkomst verbonden was met een organisatie waarop het pensioenreglement van toepassing is; - en deze organisatie voor het jaar 2014 bijdragen betaalde in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst ...[+++]

Art. 5. § 1. Le supplément pour l'année 2014 s'élève à maximum 30 EUR par trimestre qui y donne droit pour la période du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2014 pour autant - que, durant l'année 2014, l'affilié ait été lié par un contrat de travail avec une organisation à laquelle s'applique le règlement de pension; - et qu'il ait été lié par un contrat de travail pendant au moins deux trimestres consécutifs à une organisation à laquelle s'applique le règlement de pension, durant la période du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2014; - et que cette organisation ait payé, pour l'année 2014 des contributions en exécution de la convention collect ...[+++]


De toelage voor het jaar 2014 bedraagt maximaal 12 EUR per rechtgevend trimester in de periode tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 voor zover - de aangeslotene in het jaar 2014 door een arbeidsovereenkomst verbonden was met een organisatie waarop het pensioenreglement van toepassing is; - en in de periode tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 gedurende minstens twee opeenvolgende trimesters door een arbeidsovereenkomst verbonden was met een organisatie waarop het pensioenreglement van toepassing is; - en deze organisatie voor het jaar 2014 een vrijstelling van bijdragen had in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst ...[+++]

Le supplément pour l'année 2014 s'élève à maximum 12 EUR par trimestre qui y donne droit pour la période du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2014 pour autant - que, durant l'année 2014, l'affilié ait été lié par un contrat de travail avec une organisation à laquelle s'applique le règlement de pension; - et qu'il ait été lié par un contrat de travail pendant au moins deux trimestres consécutifs à une organisation à laquelle s'applique le règlement de pension, durant la période du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2014; - et que cette organisation bénéficiait pour l'année 2014 d'une exonération de contributions en exécution de la convention col ...[+++]


- Bijdrage van Belgïe aan het Fiduciair Fonds van de Euromediterranean faciliteit van de Europese Investeringsbank.

- Contribution de la Belgique au Fonds fiduciaire de la Facilité euro-méditerranéenne d'investissement et de partenariat (FEMIP) de la Banque Européenne d'investissement.


Bijdrage van België aan het Fiduciaire Fonds van de Euro-Mediterrane Investeringsfaciliteit en Partnerschap (EMIFP) van de Europese Investeringsbank.

Contribution de la Belgique au Fonds Fiduciaire de la Facilité euro-méditerranéenne d'Investissement et de Partenariat (FEMIP) de la Banque européenne d'investissement.


Art. 3. Dit bedrag zal gestort worden op de rekening van het fiduciair fonds bij de Europese Investeringsbank.

Art. 3. Ce montant sera liquidé sur le compte du fonds fiduciaire ouvert auprès de la Banque européenne d'Investissement.


Artikel 1. Onze Minister van Financiën wordt ertoe gemachtigd om namens België een bijdrage toe te kennen voor een maximumbedrag van 1 miljoen euro tot het fiduciair fonds van de Euro-Mediterrane Investeringsfaciliteit en Partnerschap die door de Europese Investeringsbank opgericht werd overeenkomstig een beslissing van de Europese Raad van Barcelona van 14 maart 2002.

Article 1. Notre Ministre des Finances est autorisé à effectuer au nom de la Belgique une contribution d'un montant maximum de 1 million d'euros au fonds fiduciaire de la Facilité euro-méditerranéenne d'Investissement et de Partenariat créé par la Banque européenne d'Investissement en vertu d'une décision du Conseil européen de Barcelone du 14 mars 2002.


11 APRIL 2005. - Koninklijk besluit betreffende de bijdrage van België tot het fiduciair fonds van de Euro-Mediterrane Investeringsfaciliteit en Partnerschap van de Europese Investeringsbank

11 AVRIL 2005. - Arrêté royal relatif à la contribution de la Belgique au fonds fiduciaire de la Facilité euroméditerranéenne d'Investissement et de Partenariat de la Banque européenne d'Investissement




Anderen hebben gezocht naar : 4 jaar     maximaal de helft     door het fonds     fonds bedraagt     uit het fonds     verplichtingen staan     helft     maatschappelijk fonds     jaar     fonds     jaar 2014 bedraagt     aan het fiduciair     fiduciair fonds     aan het fiduciaire     fiduciaire fonds     fiduciair     dit bedrag     europese raad     tot het fiduciair     belgië een bijdrage     betreffende de bijdrage     aan het fiduciair fonds bedraagt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het fiduciair fonds bedraagt' ->

Date index: 2025-04-08
w