Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Anankastische neurose
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Dwangneurose
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Haar stijlen
Haar stylen
Kamervraag
Mondelinge vraag
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Traduction de «aan haar vraag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan

l'Assemble désigne parmi ses membres son président et son bureau


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstre ...[+++]

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits






Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Antwoord ontvangen op 4 juni 2016 : Ik informeer het geachte lid dat haar vraag onder de bevoegdheid valt van de minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, belast met het beleid inzake het spoorwegsysteem en met de regulering van het spoor- en luchtverkeer, de heer Willy Borsus.

Réponse reçue le 4 juin 2016 : J’informe l’honorable membre que sa question relève des compétences du ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture et de l’Intégration sociale, en charge de la politique en matière du système ferroviaire et de la régulation du transport ferroviaire et du transport aérien, monsieur Willy Borsus.


Daarom nodig ik haar uit haar vraag te richten aan mijn collega de heer Willy Borsus, voogdijminister van het FAVV (vraag nr. 442 van 12 mei 2016).

Je l'invite donc à s'adresser à mon collègue, monsieur Willy Borsus, ministre qui exerce la tutelle sur l'AFSCA, pour répondre à sa question (question n° 442 du 12 mai 2016).


Antwoord ontvangen op 8 maart 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op haar vraag.

Réponse reçue le 8 mars 2016 : En réponse à la question posée, j’ai l’honneur de communiquer ce qui suit.


Antwoord ontvangen op 17 december 2015 : Wat haar vraag betreft, vestig ik de aandacht van het geachte lid op het feit dat ik niet bevoegd ben om erop te antwoorden.

Réponse reçue le 17 décembre 2015 : Concernant sa question, j’attire l’attention de l’honorable membre sur le fait que je ne suis pas compétent pour y répondre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord ontvangen op 14 juli 2015 : Ik informeer het geachte lid dat haar vraag onder de bevoegdheid valt van de minister van Justitie, de heer Koen Geens.

Réponse reçue le 14 juillet 2015 : J’informe l’honorable membre que sa question relève des compétences du ministre de le Justice, M. Koen Geens.


Antwoord : In antwoord op haar vraag kan ik aan het geachte lid mededelen dat sinds haar vraag van 30 oktober 1995 noch vervangingen, noch nieuwe aanwervingen werden gedaan wat het eerste niveau betreft.

Réponse : En réponse à sa question, j'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre qu'il n'y a pas eu de remplacements, ni d'engagements au niveau I depuis sa question du 30 octobre 1995.


Antwoord : Als antwoord op de door het geachte lid gestelde vraag kan ik haar meedelen dat ik verwijs naar mijn antwoord op haar vraag nr. 962 van 12 december 2000.

Réponse : En réponse à la question posée par l'honorable membre, je peux lui communiquer que je renvoie à ma réponse à sa question nº 962 du 12 décembre 2000.


1. In antwoord op haar voormelde vraag heb ik de eer mevrouw de senator mee te delen dat het formulier waarvan sprake in haar vraag vooralsnog niet kan worden afgeschaft.

1. En réponse à sa question précitée, j’ai l’honneur d'informer madame la sénatrice que le formulaire sur lequel porte sa question ne peut pas encore être supprimé.


Bij het verstrijken van haar moederschapsverlof heeft een vrouwelijke militair, op haar vraag, recht op een borstvoedingsverlof van maximaal drie maanden met behoud van haar volledige loon.

À l'expiration de son congé de maternité, la militaire a droit, à sa demande, à un congé d'allaitement dont la durée ne peut excéder trois mois, avec maintien de son salaire complet.


Antwoord : Als antwoord op de door het geachte lid gestelde vraag kan ik haar meedelen dat ik verwijs naar mijn antwoord op haar vraag nr. 962 van 12 december 2000.

Réponse : En réponse à la question posée par l'honorable membre, je peux lui communiquer que je renvoie à ma réponse à sa question nº 962 du 12 décembre 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan haar vraag' ->

Date index: 2022-01-25
w