Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan haar benoeming heeft toegezegd " (Nederlands → Frans) :

24. herinnert eraan dat commissaris Bieńkowska tijdens de hoorzitting die voorafging aan haar benoeming heeft toegezegd dat de Commissie zal overwegen een voorstel in te trekken als de leden van oordeel zijn dat een effectbeoordeling gebrekkig is of bepaalde aspecten onvoldoende aan de orde zijn gekomen; vraagt de Commissie om schriftelijk te bevestigen dat het hele college van Commissarissen het met dit beleid eens is;

24. rappelle que lors de son audition de confirmation, la commissaire Bieńkowska s'est engagée à ce que la Commission envisage le retrait de toute proposition dans le cas où les États membres estiment qu'une analyse d'impact est erronée ou que des éléments n'ont pas été correctement pris en considération; invite la Commission à confirmer par écrit que cette politique est celle appliquée par l'ensemble du collège des commissaires;


Vandaar dat de regering haar steun heeft toegezegd aan het wetsvoorstel van de heer Bacquelaine dat de wetsevaluatie opdraagt aan een paritair samengesteld comité van senatoren en volksvertegenwoordigers (stuk Kamer, nr. 51-29/1).

C'est la raison pour laquelle le gouvernement a promis de soutenir la proposition de loi de M. Bacquelaine, qui confie l'évaluation de la législation à un comité composé paritairement de sénateurs et de députés (do c. Chambre, nº 51-29/1).


Een van de grondslagen van die toekomstige regionale samenwerking waaraan de internationale gemeenschap haar steun heeft toegezegd, gaat uit van de eerbied voor de territoriale integriteit.

Une des bases de cette future coopération régionale, appuyée par la communauté internationale, est fondée sur le respect de l'intégrité territoriale.


Vandaar dat de regering haar steun heeft toegezegd aan het wetsvoorstel van de heer Bacquelaine dat de wetsevaluatie opdraagt aan een paritair samengesteld comité van senatoren en volksvertegenwoordigers (stuk Kamer, nr. 51-29/1).

C'est la raison pour laquelle le gouvernement a promis de soutenir la proposition de loi de M. Bacquelaine, qui confie l'évaluation de la législation à un comité composé paritairement de sénateurs et de députés (do c. Chambre, nº 51-29/1).


Meteen na haar benoeming heeft de minister een sociaal plan uitgewerkt dat er in de eerste plaats op gericht is het ontslagen personeel opnieuw tewerk te stellen.

Dès sa nomination, la ministre a négocié un plan social dont la première priorité est la réembauche du personnel licencié.


7. wijst erop dat, tijdens de laatste vergadering van de partijen bij het Protocol van Montreal, de Commissie als onderhandelaar namens de EU haar steun heeft toegezegd aan het principe van de voorstellen van de Noord-Amerikaanse landen en de Federale Staten van Micronesië om het gebruik van HFK's geleidelijk op te heffen en alle HFK-23 die als nevenproduct worden geproduceerd te vernietigen, en dat, tijdens de laatste vergadering van de partijen bij het UNFCCC in Cancun, de EU een voorstel voor een besluit heeft ingediend waarin de ...[+++]

7. observe que lors de la dernière réunion des parties au protocole de Montréal, la Commission, en tant que négociateur pour l'Union européenne, a appuyé le principe des propositions de l'Amérique du Nord et des États fédérés de Micronésie, qui consistent à réduire les HFC et de détruire le HFC-23 sous-produit, et observe également que lors de la dernières conférence des parties à la CCNUCC à Cancun, l'Union européenne a présenté une proposition de décision engageant les parties à rechercher un accord sur cette question au titre du protocole de Montréal, sans préjudice de la portée de la CCNUCC;


7. wijst erop dat, tijdens de laatste vergadering van de partijen bij het Protocol van Montreal, de Commissie als onderhandelaar namens de EU haar steun heeft toegezegd aan het principe van de voorstellen van de Noord-Amerikaanse landen en de Federale Staten van Micronesië om het gebruik van HFK's geleidelijk op te heffen en alle HFK-23 die als nevenproduct worden geproduceerd te vernietigen, en dat, tijdens de laatste vergadering van de partijen bij het UNFCCC in Cancun, de EU een voorstel voor een besluit heeft ingediend waarin de ...[+++]

7. observe que lors de la dernière réunion des parties au protocole de Montréal, la Commission, en tant que négociateur pour l'Union européenne, a appuyé le principe des propositions de l'Amérique du Nord et des États fédérés de Micronésie, qui consistent à réduire les HFC et de détruire le HFC-23 sous-produit, et observe également que lors de la dernières conférence des parties à la CCNUCC à Cancun, l'Union européenne a présenté une proposition de décision engageant les parties à rechercher un accord sur cette question au titre du protocole de Montréal, sans préjudice de la portée de la CCNUCC;


onder verwijzing naar het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (ICCPR), waartoe Vietnam in 1982 is toegetreden en uit hoofde waarvan het de internationale gemeenschap en haar burgers heeft toegezegd de mensenrechten te waarborgen en te bevorderen,

— vu le pacte international relatif aux droits civils et politiques (ICCPR), auquel le Viêt-Nam a adhéré en 1982 et dans le cadre duquel il a pris, vis-à-vis la communauté internationale et de ses propres citoyens, l'engagement de défendre et de promouvoir les droits de l'homme,


4. waarschuwt dat het plan-Colombia aspecten omvat die strijdig zijn met de samenwerkingsstrategieën en de projecten waaraan de EU reeds haar medewerking heeft toegezegd, en dat deze aspecten haar samenwerkingsprogramma's in gevaar brengen; uit met name zijn bezorgdheid over de huidige situatie in de Putumayo-regio;

4. fait observer que le plan Colombie comporte des aspects qui sont contraires aux stratégies de coopération et aux projets dans lesquels l'Union s'est déjà engagée, et qui mettent en péril ses programmes de coopération, et se déclare particulièrement inquiet devant la situation actuelle dans la région du Putumayo;


Een van de grondslagen van die toekomstige regionale samenwerking waaraan de internationale gemeenschap haar steun heeft toegezegd, is de eerbied voor de territoriale integriteit.

Une des bases de cette future coopération régionale, appuyée par la communauté internationale, est le respect de l'intégrité territoriale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan haar benoeming heeft toegezegd' ->

Date index: 2020-12-23
w