Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrale Vereniging van Griekse Gemeenten
Griekse eilanden
Griekse salade
Griekse yoghurt
KEDKE

Vertaling van "aan griekse scheepswerven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
scheepswerven,scheepsreparatie-en-onderhoudsbedrijven

construction navale,réparation et entretien des navires








Vergadering Darmstadt, Griekse gemeente

Réunion Darmstadt, commune grecque


Centrale Vereniging van Griekse Gemeenten | KEDKE [Abbr.]

Union centrale des municipalités et communes de Grèce | union centrale des municipalités et des communes grecques | KEDKE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Griekse Scheepswerven NV, in Skaramangká, en het Duitse bedrijf HDW (beide onderdeel van de Duitse groep ThyssenKrupp Marine Systems) hebben hun contracten met de Griekse overheid voor de bouw van vier onderzeeërs en het onderhoud van nog eens drie andere onderzeeërs opgezegd vanwege een openstaande schuld van de Griekse overheid aan het bedrijf ten belope van 524 miljoen euro.

L’entreprise «Chantiers navals grecs S.A». , située à Skaramanga, et la société allemande HDW (toutes deux membres du groupe allemand «ThyssenKrupp Marine Systems») ont fait savoir qu’elles s’apprêtent à dénoncer les contrats conclus avec l’État grec pour la construction de quatre sous-marins et l’entretien de trois autres submersibles, l’État grec devant 524 millions d’euros à l’entreprise.


De Griekse Scheepswerven NV, in Skaramangká, en het Duitse bedrijf HDW (beide onderdeel van de Duitse groep ThyssenKrupp Marine Systems) hebben hun contracten met de Griekse overheid voor de bouw van vier onderzeeërs en het onderhoud van nog eens drie andere onderzeeërs opgezegd vanwege een openstaande schuld van de Griekse overheid aan het bedrijf ten belope van 524 miljoen euro.

L’entreprise «Chantiers navals grecs S.A». , située à Skaramanga, et la société allemande HDW (toutes deux membres du groupe allemand «ThyssenKrupp Marine Systems») ont fait savoir qu’elles s’apprêtent à dénoncer les contrats conclus avec l’État grec pour la construction de quatre sous-marins et l’entretien de trois autres submersibles, l’État grec devant 524 millions d’euros à l’entreprise.


De Commissie herinnert eraan dat in Richtlijn 90/684/EEG van de Raad toestemming wordt verleend voor steun aan Griekse scheepswerven „indien deze steun wordt toegekend met het oog op de financiële herstructurering van de scheepswerven in het kader van een systematisch en specifiek herstructureringsprogramma, gekoppeld aan afstoting van de werven door deze te verkopen”.

La Commission rappelle que le règlement 90/684/CEE autorise l’octroi d’aides aux chantiers navals grecs si elles sont «accordées en vue de la restructuration financière des chantiers dans le cadre d’un programme de restructuration systématique et spécifique lié à l’aliénation des chantiers par la vente».


De door opeenvolgende Griekse regeringen afgedwongen privatisering van de scheepswerven van Skaramanga heeft voor de werknemers dramatische gevolgen gehad in de zin van het verlies van honderden arbeidsplaatsen.

La privatisation des chantiers navals de Skaramanga que les gouvernements grecs successifs ont imposée a eu des conséquences malheureuses pour les travailleurs, des centaines d’emplois ayant été supprimés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De door opeenvolgende Griekse regeringen afgedwongen privatisering van de Scheepswerven Skaramanga heeft voor de werknemers dramatische gevolgen gehad in de zin van het verlies van honderden arbeidsplaatsen.

La privatisation des chantiers navals de Skaramanga que les gouvernements grecs successifs ont imposée a eu des conséquences malheureuses pour les travailleurs, des centaines d'emplois ayant été supprimés.


3. Ondanks de in lid 2 genoemde verplichting om de scheepswerven af te stoten door deze te verkopen, wordt de Griekse Regering gemachtigd een meerderheidsparticipatie van 51 % in een van de scheepswerven te behouden, indien het besluit hiertoe uit het oogpunt van landsverdediging gerechtvaardigd is”.

3. En dépit de l’obligation, visée au paragraphe 2, d’aliéner les chantiers en les vendant, le gouvernement grec est autorisé à maintenir une participation majoritaire de 51 % dans l’un des chantiers, si cette décision est justifiée dans l’intérêt de la défense».


Op basis van de toezeggingen van de Griekse regering dat scheepswerven die in overheidshanden waren voor 31 maart 1993 zouden worden geprivatiseerd, gaf de Commissie op 23 december 1992 (12) toestemming voor een kwijtschelding van schulden ten gunste van HSY.

Sur la base des engagements pris par le gouvernement grec concernant la privatisation de ses chantiers navals publics avant le 31 mars 1993, la Commission a autorisé le 23 décembre 1992 (12) l’annulation de dettes en faveur de HSY.


3. Ondanks de in lid 2 genoemde verplichting om de scheepswerven af te stoten door deze te verkopen, wordt de Griekse Regering gemachtigd een meerderheidsparticipatie van 51 % in een van de scheepswerven te behouden, indien het besluit hiertoe uit het oogpunt van landsverdediging gerechtvaardigd is.

3. En dépit de l'obligation, visée au paragraphe 2, d'aliéner les chantiers en les vendant, le gouvernement grec est autorisé à maintenir une participation majoritaire de 51 % dans l'un des chantiers, si cette décision est justifiée dans l'intérêt de la défense.


Overwegende dat op korte termijn financiële herstructurering van de Griekse scheepsbouwindustrie noodzakelijk is om de overheidsinstanties in staat te stellen de scheepswerven dié hun eigendom zijn, aan andere eigenaren over te dragen en zo weer concurrerend te maken;

considérant qu'une restructuration financière à court terme de l'industrie grecque de la construction navale est nécessaire pour permettre aux organismes publics qui en sont les propriétaires de lui rendre sa compétitivité en la cédant à de nouveaux propriétaires;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan griekse scheepswerven' ->

Date index: 2022-04-14
w