De huidig
e holdingstructuur, waarin de NMBS Holding zowel
participeert in de infrastructuurbeheerder Infrabel als de vervoersmaatschappij NMBS is bi
jgevolg niet langer geschikt om aan alle operatoren een niet discriminerende toegang te garanderen tot essentiële infrastructuur, zoals de door de Holding of NMBS beheerde stations en parkings, en andere spoorgerelateerde diensten, zoals rangeerstations, vrachtterminals, vormingsstation
...[+++]s, installaties voor brandstofbevoorrading en onderhoud- en andere technische infrastructuur.La structure de holding actuelle, où la SNCB Holding détient
des participations tant dans le gestionnaire
de l'infrastructure, Infrabel, que dans la société de transport, la SNCB, n'est dès lors plus adaptée pour garantir à tous les opérateurs un accès non discriminatoire aux infrastructures essentielles, comme les gares et les parkings gérés par la Holding ou la SNCB, et aux autres services liés au rail, comme les gares de triage, les terminaux de marchandises, les gares de formation, les infrastructures d'approvisionnement en combustible, les infrastruc
...[+++]tures d'entretien et les autres infrastructures techniques.