Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan europese integratie en democratische hervorming opnieuw bevestigt " (Nederlands → Frans) :

2. neemt kennis van het resultaat van de verkiezing, feliciteert de nieuwe president, en verwacht dat hij de vastbeslotenheid van Oekraïne om door te zullen gaan met het werken aan Europese integratie en democratische hervorming opnieuw bevestigt en versterkt, alsook de vastbeslotenheid om te blijven werken aan het uitdiepen en verbeteren van de samenwerking met de EU in de regio, met name in het kader van het oostelijk partnerschap en het synergiebeleid voor het Zwarte-Zeegebied; is in dit opzicht van oordeel dat het uitermate belangrijk is dat de president en de eerste minister van Oekraïne samenwerken en een dialoog aangaan met de op ...[+++]

2. prend acte du résultat des élections, félicite le nouveau président et attend de lui qu'il confirme et renforce la détermination de l'Ukraine à poursuivre dans la voie de l'intégration européenne et des réformes démocratiques ainsi que de l'approfondissement et du renforcement de la coopération avec l'UE dans la région, en particulier pour ce qui est du partenariat oriental et de la politique de synergie de la mer Noire; estime, dans ce contexte, que la coopération entre le président et le premier ministre d'Ukraine et le dialogue avec l'opposition sont extrêmement import ...[+++]


29. erkent de vorderingen die zijn geboekt op het vlak van democratische normen en bij de vervulling van de vereisten van de associatieovereenkomsten, maar merkt op dat er nog sprake is van aanhoudende tekortkomingen op het gebied van de democratie; wijst erop dat verdere vooruitgang moet worden geboekt op het gebied van bestuurlijke hervorming, met inbegrip van wetshandhaving en justitie, alsmede bij de corruptiebestrijding; betreurt het recente besluit van de president van Armenië om zich aan te sluiten bij de douane-unie; herinnert de Armeense aut ...[+++]

29. reconnaît les progrès accomplis pour ce qui est des principes démocratiques et du respect des exigences imposées par l'accord d'association, mais admet que la démocratie reste entachée de failles, qu'il convient de combler; reconnaît que des progrès doivent encore être accomplis dans le domaine des réformes de la gouvernance, comme le maintien de l'ordre, dans les secteurs judiciaires et dans la lutte contre la corruption; regrette la dernière initiat ...[+++]


43. merkt op dat de situatie in Kosovo stabiel en vreedzaam, doch kwetsbaar blijft; is bezorgd over de ernstige problemen en de inbreuken op de kieswet die zich tijdens de recente verkiezingen in verschillende gemeenten hebben voorgedaan, en dringt er bij de EU op aan de situatie op het gebied van democratie in Kosovo nauwlettend te volgen; dringt er bij alle betrokkenen op aan maatregelen te nemen om de democratische rechten en levensomstandigheden voor alle mensen in Kosovo te verbeteren en benadrukt het belang van ...[+++]

43. remarque que la situation au Kosovo demeure stable et pacifique, mais fragile; se dit préoccupé par les graves problèmes et les violations de la loi électorale intervenues dans plusieurs municipalités lors des récentes élections et demande à l'Union de surveiller attentivement l'état de la démocratie au Kosovo; demande instamment à toutes les parties impliquées de prendre les mesures nécessaires afin d'améliorer les droits démocratiques et les conditions de vie de toutes les personnes qui vivent au Kosovo, et souligne l'importan ...[+++]


43. merkt op dat de situatie in Kosovo stabiel en vreedzaam, doch kwetsbaar blijft; is bezorgd over de ernstige problemen en de inbreuken op de kieswet die zich tijdens de recente verkiezingen in verschillende gemeenten hebben voorgedaan, en dringt er bij de EU op aan de situatie op het gebied van democratie in Kosovo nauwlettend te volgen; dringt er bij alle betrokkenen op aan maatregelen te nemen om de democratische rechten en levensomstandigheden voor alle mensen in Kosovo te verbeteren en benadrukt het belang van ...[+++]

43. remarque que la situation au Kosovo demeure stable et pacifique, mais fragile; se dit préoccupé par les graves problèmes et les violations de la loi électorale intervenues dans plusieurs municipalités lors des récentes élections et demande à l'Union de surveiller attentivement l'état de la démocratie au Kosovo; demande instamment à toutes les parties impliquées de prendre les mesures nécessaires afin d'améliorer les droits démocratiques et les conditions de vie de toutes les personnes qui vivent au Kosovo, et souligne l'importan ...[+++]


– (RO) De oprichting van de “Alliantie voor Europese Integratie”, in het kielzog van de vroege verkiezingen die in juli 2009 werden gehouden, bevestigt opnieuw de pro-Europese betrokkenheid van de inwoners van de Republiek Moldavië.

– (RO) La formation de l’Alliance pour l’intégration européenne réitère, dans le sillage des élections anticipées tenues en juillet 2009, l’engagement pro-européen des citoyens de la République de Moldavie.


De Raad bracht in herinnering dat de toekomst van de Westelijke Balkan in de Europese Unie ligt en bevestigde opnieuw het belang dat hij hecht aan de eerbiediging van democratische beginselen en mensenrechten, de bescherming van minderheden en de onverkorte naleving van internationale verplichtingen, met inbegrip ...[+++]

Rappelant que l'avenir des Balkans occidentaux se situe dans l'Union européenne, le Conseil a rappelé l'importance qu'il attache au respect des principes démocratiques et des droits de l'homme, à la protection des minorités et au plein respect des obligations internationales, y compris une coopération sous réserve avec le TPIY, au renforcement des systèmes judiciaires, à la réforme des administrations publiques, à la mise en place ...[+++]


Ter gelegenheid van de eerste verjaardag van de investituur van president Gutierrez bevestigt de Europese Unie dat zij diens democratisch gekozen regering en de democratische instellingen van Ecuador steunt, evenals het Ecuadoraanse volk, dat tijdens de verkiezingen van november 2002 vrijelijk uiting heeft gegeven aan zijn wens tot democratische verandering en politieke hervorming ...[+++]

À l'occasion du premier anniversaire de l'investiture du Président Gutierrez, l'Union européenne réaffirme son soutien à son gouvernement démocratiquement élu, aux institutions démocratiques de l'Équateur et au peuple équatorien, qui a librement exprimé son souhait de changement démocratique et de réforme politique lors des élections de novembre 2002.


De Europese Unie bevestigt opnieuw haar bereidheid om de samenwerking met de Republiek Kroatië uit te breiden en te intensiveren, indien de nieuwe regering ernstige hervormingen nastreeft waarbij de democratische instellingen worden versterkt, de naleving van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden wordt verbeterd en economische hervormingen worden doorgevoerd, en ...[+++]

L'Union européenne réaffirme qu'elle est disposée à développer et à intensifier sa coopération avec la République de Croatie, pour autant que le futur gouvernement mette en oeuvre de véritables réformes en approfondissant ses institutions démocratiques, en respectant davantage les droits de l'homme et les libertés fondamentales et en réalisant des r ...[+++]


De Europese Unie verzoekt met klem om onmiddellijk herstel van de constitutionele orde en bevestigt opnieuw haar gehechtheid aan de universele waarde van de rechten van de mens en de rechtsstaat, die de grondslag van het democratische bestel zijn.

L'Union européenne demande avec instance le rétablissement immédiat de l'ordre constitutionnel et réaffirme son attachement à la valeur universelle des droits de l'homme et de l'état de droit qui sont le fondement de l'ordre démocratique.


De Europese Unie bevestigt opnieuw haar steun aan de onafhankelijkheid, soevereiniteit en territoriale integriteit van Oekraïne, aan de consolidering van de democratische instellingen en de voltooiing van marktgerichte economische hervormingen.

Le Conseil européen rappelle le soutien de l'Union à l'indépendance, à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de l'Ukraine, ainsi qu'au renforcement des institutions démocratiques et à la réalisation des réformes économiques fondées sur les mécanismes du marché.


w