Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan europese aangelegenheden onvoldoende aandacht » (Néerlandais → Français) :

De stuurgroep zal zijn aandacht met name richten op de totstandkoming van de Europese onderzoekruimte en het gebruik van beleidsinstrumenten, waaronder bijvoorbeeld de kaderprogramma's. De groep zal de Commissie gevraagd en ongevraagd adviseren over specifieke aangelegenheden.

Le comité s'intéressera principalement à la réalisation de l'Espace européen de la recherche et à l'utilisation des instruments politiques tels que les programmes-cadres, et il formulera des conseils et des avis sur des points particuliers à la demande de la Commission ou à sa propre initiative.


De Europese Raad vestigde de aandacht op de problemen die worden veroorzaakt doordat de dienstensector onvoldoende ontwikkeld is, in het bijzonder in de sectoren telecommunicatie en internet, en op het toenemende gebrek aan deskundigheid, met name in de informatietechnologie, waar alsmaar meer banen niet worden ingevuld.

Le Conseil européen a souligné les problèmes liés au sous-développement du secteur des services, en particulier dans les domaines des télécommunications et de l'internet, et au manque de personnel qualifié qui ne cesse de s'aggraver, surtout dans le secteur des technologies de l'information, où le nombre des emplois qui ne peuvent être pourvus s'accroît sans cesse.


Het Verdrag van Amsterdam heeft erkend dat die conferentie directer moet ingrijpen op de Europese aangelegenheden voor de aandachtspunten die de burgers van dichtbij aanbelangen, maar waarop onvoldoende democratische controle wordt uitgeoefend: de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, aangelegenheden die rechtstreekse gevolgen hebben ...[+++]

Son rôle plus direct dans les affaires européennes a été reconnu par le traité d'Amsterdam dans des matières qui touchent de près les citoyens mais qui ne bénéficient pas d'un contrôle démocratique suffisant: l'espace de liberté, de sécurité et de justice, des matières ayant une incidence directe sur les droits et les libertés des individus, les questions relatives aux droits fondamentaux.


Het Verdrag van Amsterdam heeft erkend dat die conferentie directer moet ingrijpen op de Europese aangelegenheden voor de aandachtspunten die de burgers van dichtbij aanbelangen, maar waarop onvoldoende democratische controle wordt uitgeoefend: de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, aangelegenheden die rechtstreekse gevolgen hebben ...[+++]

Son rôle plus direct dans les affaires européennes a été reconnu par le traité d'Amsterdam dans des matières qui touchent de près les citoyens mais qui ne bénéficient pas d'un contrôle démocratique suffisant: l'espace de liberté, de sécurité et de justice, des matières ayant une incidence directe sur les droits et les libertés des individus, les questions relatives aux droits fondamentaux.


Het Verdrag van Amsterdam heeft erkend dat die conferentie directer moet ingrijpen op de Europese aangelegenheden voor de aandachtspunten die de burgers van dichtbij aanbelangen, maar waarop onvoldoende democratische controle wordt uitgeoefend: de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, aangelegenheden die rechtstreekse gevolgen hebben ...[+++]

Son rôle plus direct dans les affaires européennes a été reconnu par le traité d'Amsterdam dans des matières qui touchent de près les citoyens mais qui ne bénéficient pas d'un contrôle démocratique suffisant: l'espace de liberté, de sécurité et de justice, des matières ayant une incidence directe sur les droits et les libertés des individus, les questions relatives aux droits fondamentaux.


De problematiek van de kinderrechten trekt reeds geruime tijd de aandacht van het Adviescomité voor Europese aangelegenheden.

Le problème des droits de l'enfant retient depuis longtemps déjà toute l'attention du Comité d'avis chargé de questions européennes.


47. benadrukt dat in bestaande richtlijnen op sociaal en werkgelegenheidsgebied de aandacht onvoldoende uitgaat naar een betere tenuitvoerlegging en de rol van arbeidsinspecties; acht het noodzakelijk dat de bestaande richtlijnen op dit aspect goed tegen het licht worden gehouden en zonodig herzien, en dat de handhaving een zaak is die in de Europese arbeidswetgeving meer aandacht moet krijgen; verwelkomt in dit verband de minimum-inspectienormen die de Commissie in rich ...[+++]

47. fait remarquer que les directives actuelles en matière de travail et de protection sociale n'insistent pas suffisamment sur la nécessité d'une meilleure application et sur le rôle joué par les inspections du travail; estime nécessaire de réexaminer les directives existantes dans ce sens et de les réviser, le cas échéant, mais aussi de mieux aborder la question de l'application dans le cadre du droit du travail européen; se réjouit, à cet égard, que la Commission ait proposé des normes minimales d'inspection dans les directives r ...[+++]


Als de nationaal gekozen afgevaardigden in onze landen aan Europese aangelegenheden onvoldoende aandacht besteden – en die vallen nu niet langer onder buitenlandse zaken, maar onder binnenlandse zaken – , als onze nationale afgevaardigden verzuimen de Europese dimensie van de belangrijkste beleidsonderwerpen in overweging te nemen, zal onze taak des te moeilijker zijn en meer tijd in beslag nemen.

Si les députés nationaux de nos pays ne s’emparent pas des affaires européennes, qui ne sont plus du ressort des affaires étrangères, mais des affaires nationales, si nos collègues parlementaires nationaux ne prennent pas à bras le corps la dimension européenne de nos grands enjeux, alors la route sera encore plus longue et plus difficile.


Als de nationaal gekozen afgevaardigden in onze landen aan Europese aangelegenheden onvoldoende aandacht besteden – en die vallen nu niet langer onder buitenlandse zaken, maar onder binnenlandse zaken – , als onze nationale afgevaardigden verzuimen de Europese dimensie van de belangrijkste beleidsonderwerpen in overweging te nemen, zal onze taak des te moeilijker zijn en meer tijd in beslag nemen.

Si les députés nationaux de nos pays ne s’emparent pas des affaires européennes, qui ne sont plus du ressort des affaires étrangères, mais des affaires nationales, si nos collègues parlementaires nationaux ne prennent pas à bras le corps la dimension européenne de nos grands enjeux, alors la route sera encore plus longue et plus difficile.


Op Europees niveau ben ik lid geweest van de commissie Openbare Vrijheden, waarin uitvoerig aandacht werd besteed aan de Europese migratiestromen. Ik kan bevestigen dat we met betrekking tot de Europese aangelegenheden die tegen 2010 geregeld moeten zijn, een achterstand hebben.

Ayant été dans l'enceinte européenne et étant membre de la commission Libertés publiques qui est précisément un lieu où le flux migratoire européen a été largement traité, je puis affirmer que nous sommes quelque peu en retard par rapport aux problématiques européennes qui doivent déjà être réglées pour 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan europese aangelegenheden onvoldoende aandacht' ->

Date index: 2025-09-22
w