Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan eenzelfde enquêteur toegewezen " (Nederlands → Frans) :

Omdat voor de eerste bevraging de geselecteerde huishoudens door enquêteurs worden gecontacteerd en geïnterviewd, dienen de woonplaatsen van de aan eenzelfde enquêteur toegewezen huishoudens geografisch geconcentreerd te zijn.

Etant donné que, lors de la première interrogation, les ménages sélectionnés sont contactés et interviewés par des enquêteurs, les lieux de résidence des ménages attribués à un même enquêteur doivent être concentrés géographiquement.


Elke groep van huishoudens wordt in zijn geheel aan een enkele enquêteur toegewezen, en moet om organisatorische redenen een bepaald aantal huishoudens, de zgn. groepsgrootte, bevatten.

Chaque groupe de ménages est attribué dans son ensemble à un seul enquêteur et doit, pour des raisons organisationnelles, contenir un certain nombre de ménages, ce qu'on appelle la taille du groupe.


Op die manier wordt vermeden dat dossiers met een hoog risicoprofiel niet toegewezen kunnen worden en wordt een gelijke kans op controle voor burgers en ondernemingen met eenzelfde risicoprofiel gewaarborgd.

On évite ainsi que des dossiers présentant un profil à risque élevé ne puissent être attribués tout en garantissant aux citoyens et aux entreprises présentant un profil à risque identique, une égalité quant à leurs chances d'être contrôlés.


Zo wordt vermeden dat dossiers met een hoog risicoprofiel niet toegewezen kunnen worden en wordt een gelijke kans op controle voor burgers en ondernemingen met eenzelfde risicoprofiel gewaarborgd.

C'est ainsi que l'on évite que des dossiers ne puissent pas être attribués et que l'on garantit une probabilité de contrôle équivalente pour tous les citoyens et entreprises présentant le même profil de risque.


2. Het zijn niet de dossiers die toegewezen worden aan een ander kantoor maar de agenten zelf die binnen eenzelfde gewestelijke directie ingeschakeld worden om opdrachten te behandelen in diensten waar er te weinig controlecapaciteit zou zijn.

2. Ce ne sont pas les dossiers qui sont attribués à un autre service, mais les agents mêmes qui, à l'intérieur d'une même direction régionale, sont appelés à traiter des missions pour des services dans lesquels la capacité de contrôle serait insuffisante.


Omdat de heer De Smedt door deze gang van zaken enkel de rol van doorgeefluik vervulde, heeft hij in een omzendbrief van 1992 gepreciseerd dat alhoewel door de wet van 1962 bepaalde enquêteurs van het HCT de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie krijgen, dit niet belet dat ze verder ambtenaren blijven, en dat zij moeten gehoorzamen aan de regel dat de opdrachten worden toegewezen via de Voorzitter.

Vu que cette manière de procéder réduisait son rôle à celui de simple boîte à lettres, M. De Smedt précisa, dans une circulaire de 1992, que si la loi de 1962 avait conféré la qualité d'officier de police judiciaire à certains enquêteurs du C.S.C., ceux-ci n'en restaient pas moins des fonctionnaires et devaient respecter la règle suivant laquelle les missions étaient attribuées par l'intermédiaire du président.


Omdat de heer De Smedt door deze gang van zaken enkel de rol van doorgeefluik vervulde, heeft hij in een omzendbrief van 1992 gepreciseerd dat alhoewel door de wet van 1962 bepaalde enquêteurs van het HCT de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie krijgen, dit niet belet dat ze verder ambtenaren blijven, en dat zij moeten gehoorzamen aan de regel dat de opdrachten worden toegewezen via de Voorzitter.

Vu que cette manière de procéder réduisait son rôle à celui de simple boîte à lettres, M. De Smedt précisa, dans une circulaire de 1992, que si la loi de 1962 avait conféré la qualité d'officier de police judiciaire à certains enquêteurs du C.S.C., ceux-ci n'en restaient pas moins des fonctionnaires et devaient respecter la règle suivant laquelle les missions étaient attribuées par l'intermédiaire du président.


Er zij op gewezen dat deze 10 miljard euro alleen bestemd is voor lidstaten met een bni per hoofd van de bevolking van minder dan 90% van het gemiddelde van de EU-27, maar dat de middelen rechtstreeks worden toegewezen aan basisinfrastructuurprojecten in het kader van het TEN-T-netwerk in deze lidstaten en dat eenzelfde bedrag wordt afgetrokken van de nationale toewijzingen.

Il convient de faire observer que ces 10 000 000 000 EUR restent acquis aux États membres dont le PNB par habitant est inférieur à 90 % de la moyenne de l'UE-27: cette somme sera directement affectée aux projets dédiés au réseau de transport transeuropéen de base dans les États en question et déduite des dotations nationales, et ce au prorata.


8. Wanneer aangeboden, wordt afschakelbare capaciteit toegewezen bij middel van een afzonderlijke veiling nadat vaste capaciteit met eenzelfde looptijd is toegewezen, maar voordat de veiling van vaste capaciteit met een kortere looptijd van start gaat, met uitzondering van afschakelbare within-day-capaciteit.

8. Si des capacités interruptibles sont proposées, elles sont attribuées au moyen d’une enchère distincte après l’attribution des capacités fermes de même maturité, mais avant le début des enchères portant sur des capacités fermes de moindre maturité, à l’exception des capacités interruptibles infrajournalières.


« Art. 22. Tijdens eenzelfde kalenderjaar worden de aan de kandidaat-huurders toegewezen leegstaande woningen op het grondgebied van elke gemeente toegewezen :

« Art. 22. Au cours d'une même année civile, les logements vacants attribués aux candidats locataires, le sont, sur le territoire de chaque commune :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan eenzelfde enquêteur toegewezen' ->

Date index: 2023-05-02
w