Overwegende dat artikel 16 van Verordening (EEG) nr. 1765/92 in specifieke maatregelen voorziet om de overg
ang van de geldende naar de bij de onderhavige ver
ordening ingestelde regeling te vergemakkelijken; dat, gezien het voorgaande, om moeilijkhede
n in verband met de teelt van winterkoolzaad te voorkomen, bij wijze van overgangsmaatregel voor de voo
rschotaanvragen van producenten ...[+++] die dergelijk zaad inzaaien nadere voorschriften moeten worden vastgesteld; dat in dit geval ermee genoegen kan worden genomen dat de producenten een minimum aan gegevens verstrekken, te weten het totale winterkoolzaadareaal, en de verbintenis aangaan te zijner tijd de vereiste nadere informatie te verschaffen; considérant que l'article 16 du règlement (CEE) no 1765/92 prévoit des mesures spécifiques pour faciliter le passage du régime en vigueur à celui établi par ledit règlement; qu'il convient, au vu de ce qui précède, d'établir à titre provisoire des modalités de demande
d'acompte pour les producteurs réalisant des sem
is d'hiver de colza afin d'éviter des difficultés liées à cette culture; qu'il suffit, en l'occurrence, que le producteur fournisse une information minimale, à savoir la superficie totale ensemencée en colza d'hiver, assortie de son engagement de fournir en temps
...[+++] voulu toute autre information requise;