Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan een overkoepelende tewerkstellingscel zoals » (Néerlandais → Français) :

De sociale partners bepalen binnen de instanties van Educam op welke manier Educam een zo groot mogelijke meerwaarde kan bieden aan de bedrijfseigen en overkoepelende tewerkstellingscellen zoals voorzien in de nationale en regionale regelgeving, rekening houdend met de beschikbare middelen.

Les interlocuteurs sociaux déterminent au sein des instances d'Educam, comme prévu par la réglementation nationale et régionale, de quelle façon cette dernière peut offrir une valeur ajoutée la plus grande possible aux cellules pour l'emploi en entreprise et aux cellules pour l'emploi chapeautant ces dernières, compte tenu des moyens disponibles.


Er bestaan meer dan voldoende geschikte oplossingen waarbij een overkoepelende dienst, zoals Fedict, de structuren en platformen voorziet, en waarbij de klant (overheidsdienst) de inhoud voorziet.

Il existe suffisamment des solutions adéquates où un service central comme Fedict, organise les structures et les plates-formes, et où les clients (le service public) alimente le contenu.


De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, voor ondernemingen met minder dan 100 werknemers en voor ondernemingen die overgaan tot een collectief ontslag van minder dan 20 werknemers, onder de voorwaarden en modaliteiten die Hij bepaalt, met de oprichting van een tewerkstellingscel, zoals bedoeld in artikel 33, gelijkstellen de medewerking van de werkgever aan een overkoepelende tewerkstellingscel waarin meerdere werkgevers ...[+++]

Par arrêté délibéré en Conseil des ministres, le Roi peut, pour les entreprises de moins de 100 travailleurs et pour les entreprises qui procèdent à un licenciement collectif de moins de 20 travailleurs, dans les conditions et les modalités qu’Il détermine, assimiler à la mise en place d’une cellule pour l’emploi telle que visée à l’article 33 la collaboration d’un employeur à une cellule pour l’emploi faîtière à laquelle participent plusieurs employeurs en restructuration.


2. Wat waren de totaalbedragen die door deze actoren werden uitgekeerd in de betreffende periode, hetzij rechtstreeks aan de clubs, hetzij aan een overkoepelend orgaan of instantie (zoals de Belgische Voetbalbond KBVB of de Pro League)?

2. Quel est le total des montants versés par ces acteurs pendant la période concernée, soit directement aux clubs, soit à un organe ou à une instance de coordination (comme par exemple l'Union belge de football (URBSFA) ou la Pro League)?


Ten slotte zullen ook de gebruikers van de bewakingsdiensten gesensibiliseerd worden, via informatiesessie, websites, enz. Hiervoor zal worden samengewerkt met overkoepelende of vertegenwoordigende organisaties, zoals Horeca Vlaanderen. 9. Voor klachten met een strafrechtelijke component wordt de klager aangeraden een klacht neer te leggen bij de lokale politie.

Enfin, les utilisateurs de services de gardiennage seront également sensibilisés par le biais de sessions d'informations, de sites web, etc. À cet effet, une collaboration sera mise en place avec les organisations représentatives ou coordinatrices comme Horeca Vlaanderen. 9. Pour les plaintes à composante pénale, il est conseillé au plaignant de porter plainte auprès de la police locale.


Wij horen uit bedrijven die in herstructurering zijn, zoals Delhaize, dat er momenteel infovergaderingen worden georganiseerd, waarop werknemers de boodschap krijgen dat ze zich akkoord moeten verklaren om toe te treden tot een tewerkstellingscel.

D'entreprises en restructuration, comme Delhaize, nous apprenons que dans le cadre des réunions d'information qui sont actuellement organisées, on explique aux travailleurs qu'ils doivent marquer leur accord sur leur adhésion à une cellule pour l'emploi.


Vaak gaat het om belangrijke aspecten zoals de brugpensioenregeling, de concretisering van de bijdragen en inhoudingen op pseudo brugpensioenen en de beschikbaarheid van werknemers in het kader van de tewerkstellingscel, .

Il s'agit souvent d'aspects importants comme le régime de prépension, la concrétisation des cotisations et des retenues sur les pseudo-prépensions et la disponibilité des travailleurs dans le cadre de la cellule pour l'emploi.


De werkgever in herstructurering bedoeld in artikel 33 en zijn uitvoeringsbesluiten, is gehouden aan elke in het kader van de herstructurering ontslagen werknemer die op het ogenblik van de aankondiging van het collectief ontslag minstens 45 jaar is en die zich ingeschreven heeft bij de tewerkstellingscel, gedurende een periode van zes maanden een inschakelingsvergoeding te betalen die gelijk is aan het lopend loon en de voordelen verworven krachtens de overeenkomst, zoals bedoeld i ...[+++]

L’entreprise en restructuration visée à l’article 33 et à ses arrêtés d’exécution est tenue, pour chaque travailleur licencié, qui avait au moins 45 ans au moment de l’annonce du licenciement collectif et qui s’est inscrit dans la cellule pour l’emploi, de payer durant une période de 6 mois une indemnité de reclassement qui équivaut au salaire en cours et aux avantages acquis en vertu du contrat, tels que prévus dans l’article 39 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.


«Met werknemers worden voor de toepassing van dit artikel gelijkgesteld, de in het kader van een herstructurering zoals bedoeld in artikel 33 van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, ontslagen werknemers die zich hebben ingeschreven bij een tewerkstellingscel».

«Sont assimilés aux travailleurs pour l’application de cet article, les travailleurs licenciés dans le cadre d’une restructuration au sens de l’article 33 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations, qui se sont inscrits dans une cellule de reconversion».


De minister preciseert dat de voorwaarde van één jaar ononderbroken dienstanciënniteit geen betrekking heeft op de verplichte maatregelen inzake herstructurering, zoals de oprichting van een tewerkstellingscel.

Le ministre précise que la condition d'avoir un an d'ancienneté de service ininterrompue ne porte pas sur les mesures obligatoires en matière de restructuration, telles que la création d'une cellule de mise à l'emploi.


w