Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evalueren van houding ten aanzien van operatie
Houding op het werk
Houding tegenover het drugmisbruik
Lankmoedige houding
Met betrekking tot de houding
Met betrekking tot een ziekelijke houding
Neurotisch
Niet in mijn achtertuin-houding
Postureel
Professionele houding
Semi Fowler Houding
Toegeeflijke houding

Traduction de «aan een onverzoenlijke houding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lankmoedige houding | toegeeflijke houding

attitude permissive


postureel | met betrekking tot de houding

postural | en relation avec la position du corps


neurotisch | met betrekking tot een ziekelijke houding

névrosé (a et sm) | atteint de névrose








evalueren van houding ten aanzien van operatie

évaluation de l'attitude face à une opération




houding tegenover het drugmisbruik

attitude face au problème de la drogue


niet in mijn achtertuin-houding

attitude NIMBY | phénomène NIMBY
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
aan de minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling Hormoonverstoorders - Identificatiecriteria - Voorstel van de Europese Commissie - Houding van het Europees Parlement - Belgisch standpunt

à la ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable Perturbateurs endocriniens - Critères d'identification - Proposition de la Commission européenne - Position du Parlement européen - Position belge


1. Welke houding heeft België aangenomen binnen de regionale groep West-Europa en anderen ten aanzien van het voordragen van Israël als voorzitter van de Zesde Commissie? Welke argumenten bracht België aan voor deze houding?

1. Quelle a été la position de la Belgique au sein du groupe régional des États d'Europe occidentale et autres par rapport à la proposition de nommer Israël à la présidence de la Sixième Commission? Quels arguments la Belgique a-t-elle avancés à cet égard?


- De uitoefening van het beroep vereist een respectvolle houding tegenover de gasten, de collega's en de hiërarchische meerderen - Het beroep wordt uitgeoefend met flexibele uren : overdag, 's nachts, tijdens het weekend en/of tijdens feestdagen, via onderbroken dienst (service-coupé) en met variabele roosters - De uitoefening van het beroep vereist een flexibele houding bij wisselende factoren : plotselinge ziekte van collega's, piekmomenten m.b.t. het aantal gasten, p ...[+++]

- L'exercice de la profession requiert une attitude respectueuse vis-à-vis des clients, des collègues et des supérieurs hiérarchiques. - La profession est exercée sur la base d'horaires flexibles : en journée, de nuit, durant le week-end et/ou à l'occasion de jours fériés, en service coupé et avec des horaires variables. - L'exercice de la profession requiert une attitude flexible face à des facteurs variables : maladie soudaine de collègues, moments d'affluence de clients, problèmes avec des clients.


Het spreekt voor zich dat de Belgische houding op het Europese niveau steeds een gecoördineerde houding is en dat er dus regelmatig contact is met de verschillende betrokken departementen.

Il va de soi que la position belge au niveau européen est toujours une position coordonnée, et qu'il y a donc des contacts réguliers entre les différents départements concernés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Het is in de eerste plaats aan de Vlaamse regering om een houding aan te nemen tegenover een resolutie van het Vlaams Parlement, zoals het aan de Federale regering toekomt een houding aan te nemen tegenover een resolutie van het Federaal Parlement.

3) Il appartient tout d’abord au gouvernement flamand d’arrêter sa position vis-à-vis d’une résolution du Parlement flamand, comme il appartient au gouvernement fédéral d’arrêter sa position vis-à-vis d’une résolution du Parlement fédéral.


8. veroordeelt de niet aflatende hardhandige aanpak van aanhangers van de Moslimbroederschap door het Egyptische leger met bijstand van de politie en delen van de rechterlijke macht; is van mening dat de massale detentie en onderdrukking van de leiding van de Moslimbroederschap ertoe leidt dat de kans op een duurzame oplossing van de politieke crisis afneemt en dat de onverzoenlijke ...[+++]

8. condamne la répression continue des partisans des Frères musulmans menée par l'armée égyptienne, avec l'aide des forces de police et d'une partie du pouvoir judiciaire; considère que les détentions et la répression massives contre les dirigeants des Frères musulmans réduisent les perspectives d'une solution durable aux divisions politiques dans la société égyptienne et radicalisent les positions de toutes les parties;


De Europese Unie, en met name Spanje en Frankrijk, dienen hun historische verantwoording te nemen en van Marokko te eisen dat het zijn starre, onverzoenlijke houding laat varen, op straffe van bevriezing van de vele handelsovereenkomsten en preferentiële betrekkingen tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko, en dat het al het mogelijke in het werk stelt om het referendum inzake het zelfbeschikkingsrecht te houden dat is vastgelegd in een groot aantal VN-resoluties.

L’UE, en particulier l’Espagne et la France, doivent assumer leur responsabilité historique en exigeant que le Maroc abandonne son attitude de blocage et intransigeante, même s’il faut pour cela geler les nombreux accords commerciaux et les relations spéciales qui existent entre l’UE et le Royaume du Maroc, et en mettant tout en œuvre pour faire en sorte que le référendum sur l’autodétermination inscrit dans plusieurs résolutions des Nations unies soit organisé.


3. spreekt zijn scherpe veroordeling uit over het buitensporige gebruik van geweld door de Egyptische veiligheidstroepen en het tragische verlies van mensenlevens bij de ontmanteling van de kampementen van Rabaa en Nahda; veroordeelt tevens de daaropvolgende hardhandige aanpak van aanhangers van de Moslimbroederschap door het Egyptische leger met bijstand van de politie en delen van de rechterlijke macht; is van mening dat de massale gevangenhouding en onderdrukking van de leiding ...[+++]

3. condamne, dans les termes les plus vifs, le recours grossièrement disproportionné à la force et les pertes tragiques en vies humaines durant le démantèlement par les forces égyptiennes de sécurité des campements improvisés des places Rabaa et Nahda; condamne également la répression brutale exercée à la suite par l'armée égyptienne contre les partisans des Frères musulmans, avec l'aide des forces de police et d'une partie de l'appareil judiciaire; estime que la détention en masse et la répression contre la direction de la confrérie restreignent la perspective d'une solution négociée et durable à la crise politique et accusent encore ...[+++]


In het licht van de starre, rigide houding van China tegenover Tibet wil ik het Parlement verzoeken zich onverzoenlijk op te stellen tegenover de ernstige schendingen van de mensenrechten en de rechten van minderheden door de Chinese autoriteiten, zodat de Tibetanen weten dat wij solidair zijn met hen en bereid zijn te helpen.

Face à l’attitude inflexible et rigide de la Chine envers le Tibet, je voudrais inviter le Parlement européen à afficher une position intransigeante vis-à-vis des violations graves des droits de l’homme et des droits des minorités commises par les autorités chinoises et à s’assurer que le peuple tibétain saura que nous les soutenons et que sommes prêts à les aider.


Zoals ik het zie heeft de Raad van begin af aan een onverzoenlijke houding aangenomen, en ons is telkens weer gezegd dat er buiten het gemeenschappelijk standpunt geen speelruimte was.

Pour moi, le Conseil s’est campé dès le début dans une attitude de refus, répétant inlassablement qu’il n’était pas possible d’aller au-del? de la position commune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan een onverzoenlijke houding' ->

Date index: 2025-06-24
w