Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan een distilleerder wiens erkenning " (Nederlands → Frans) :

Buiten de beoefenaars, bedoeld in artikel 2, § 1, en de artikelen 3, 4 en 21bis voor wat betreft de prestaties verbonden aan hun respectieve kunst, mag niemand prestaties verrichten die nader bepaald zijn ter uitvoering van artikel 23, § 1, of handelingen uitvoeren die bedoeld zijn bij artikel 22, 2° en 3°, die niet houder is van een erkenning afgegeven door de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort.

Nul, en dehors des praticiens, visés à l'article 2, § 1, et aux articles 3, 4 et 21bis, pour ce qui concerne les prestations liées à leur art respectif, ne peut accomplir des prestations précisées en exécution de l'article 23, § 1, ou des actes visés à l'article 22, 2°, et 3°, s'il n'est titulaire d'un agrément délivré par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.


23 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 augustus 2012 houdende benoeming van de leden van de Beroepscommissie De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 65, 1; Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2011 betreffende de erkenning van de laboratoria voor pathologische anatomie door de Minister tot ...[+++]

23 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 août 2012 portant nomination des membres de la Commission de recours La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 65, 1; Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2011 relatif à l'agrément des laboratoires d'anatomie pathologique par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, l'article 44; Vu l'arrêté ministériel du 30 août 2012 portant nomination des membres de la Commission de recours,


23 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 augustus 2012 houdende benoeming van de leden van de Commissie voor pathologische anatomie De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 65, 1; Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2011 betreffende de erkenning van de laboratoria voor pathologische anatomie door de Minister tot ...[+++]

23 FEVRIER 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 août 2012 portant nomination des membres de la Commission d'anatomie pathologique La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 65,1; Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2011 relatif à l'agrément des laboratoires d'anatomie pathologique par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, l'article 42; Vu l'arrêté ministériel du 30 août 2012 portant nomination des membres de la Commission d'anatomie pathologique; Vu l'arrêté mi ...[+++]


Aangaande de uitbreiding van de erkenning van aannemers zal overleg gepleegd worden met de minister van Economie, tot wiens bevoegdheid deze erkenning behoort.

En ce qui concerne l'extension de l'agrément des entrepreneurs, une concertation va être menée avec le ministre de l'Économie, cet agrément relevant de ses compétences.


- De Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen is bevoegd om de vluchtelingenstatus of de subsidiaire beschermingsstatus in te trekken ten aanzien van de vreemdeling die als vluchteling is erkend of aan wie de subsidiaire beschermingsstatus werd toegekend op grond van feiten die hij verkeerd heeft weergegeven of achtergehouden, of van valse verklaringen, of van valse of vervalste documenten, die doorslaggevend zijn geweest voor de erkenning van de vluchtelingenstatus of de subsidiaire beschermingsstatus, alsmede ten aanzien van de vreemdeling wiens persoonli ...[+++]

- Le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides est compétent pour retirer le statut de réfugié ou le statut de protection subsidiaire à l'étranger auquel la qualité de réfugié a été reconnue ou à qui la protection subsidiaire a été octroyée sur la base de faits qu'il a présentés de manière altérée ou qu'il a dissimulés, de fausses déclarations ou de documents faux ou falsifiés qui ont été déterminants dans l'octroi des dits statuts, ainsi qu'à l'étranger dont le comportement personnel démontre ultérieurement l'absence de crainte de persécution dans son chef.


« 8º de vreemdeling wiens aanvraag tot erkenning als vluchteling is afgewezen en over wiens terugleiding naar de grens met het land dat hij ontvlucht is, een ongunstig advies is uitgebracht hetzij door het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen, hetzij door de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen; in dat geval is artikel 10bis, § 3, van toepassing;

« 8º l'étranger dont la demande de reconnaissance de la qualité de réfugié a fait l'objet d'un refus, et pour lequel soit le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides, soit la Commission permanente de recours a donné un avis défavorable à la remise à la frontière du pays qu'il a fui; dans ce cas, l'article 10bis, § 3, est d'application;


« 8º de vreemdeling wiens aanvraag tot erkenning als vluchteling is afgewezen en over wiens terugleiding naar de grens met het land dat hij ontvlucht is, een ongunstig advies is uitgebracht hetzij door het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen, hetzij door de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen; in dat geval is artikel 10bis, § 3, van toepassing;

« 8º l'étranger dont la demande de reconnaissance de la qualité de réfugié a fait l'objet d'un refus, et pour lequel soit le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides, soit la Commission permanente de recours a donné un avis défavorable à la remise à la frontière du pays qu'il a fui; dans ce cas, l'article 10bis, § 3, est d'application;


De Raad van State stelde dat « de erkenning van het bestaan van collectieve belangen die moeten worden onderscheiden van de individualiseerbare belangen van de leden van een groep, de erkenning heeft medegebracht van het recht dat die groep heeft om, door middel van een organisatie die hem vertegenwoordigt, voor zijn collectieve belangen op te komen, meer bepaald ook voor de rechter, indien althans de vertegenwoordigende organisatie op de bij haar juridische natuur passend ...[+++]

Le Conseil d'État déclara que « la reconnaissance d'intérêts collectifs, qui doivent être distingués des intérêts individualisables des membres d'un groupe, a entraîné la reconnaissance du droit qu'a ce groupe de défendre ses intérêts collectifs, notamment devant le juge, par le truchement d'une organisation qui le représente, si du moins cette organisation a agi dans la procédure de la manière qui convient à sa nature juridique; qu'en présence d'une association déterminée capable d'ester en justice, le seul problème à résoudre consiste dès lors à vérifier si cette association a effectivement qualité pour agir en vue des intérêts collec ...[+++]


De Raad van State zou trouwens zeer uitdrukkelijk preciseren dat « de erkenning van het bestaan van collectieve belangen die moeten worden onderscheiden van de individualiseerbare belangen van de leden van een groep, de erkenning heeft medegebracht van het recht dat die groep heeft om, door middel van een organisatie die hem vertegenwoordigt, voor zijn collectieve belangen op te komen, meer bepaald ook voor de rechter, indien althans de vertegenwoordig ...[+++]

Le Conseil d'État devait d'ailleurs préciser de manière très nette que « la reconnaissance d'intérêts collectifs, qui doivent être distingués des intérêts individualisables des membres d'un groupe, a entraîné la reconnaissance du droit qu'a ce groupe de défendre ses intérêts collectifs, notamment devant le juge, par le truchement d'une organisation qui le représente, si du moins cette organisation a agi dans la procédure de la manière qui convient à sa nature juridique; qu'en présence d'une association déterminée capable d'ester en justice, le seul problème à résoudre consiste dès lors à vérifier si cette association a effectivement qua ...[+++]


Voor een nieuwe erkenning moet de procedure gevolgd worden zoals beschreven in het erkenningsbesluit van 3 december 1999 koninklijk besluit betreffende de erkenning van de laboratoria voor klinische biologie door de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort.

Pour un nouvel agrément, la procédure telle que décrite dans l’arrêté royal du 3 décembre 1999 relatif à l'agrément des laboratoires de biologie clinique par le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions doit être suivie.




Anderen hebben gezocht naar : minister tot wiens     erkenning     leden     betreffende de erkenning     tot wiens     hij     vreemdeling wiens     wiens terugleiding     aanvraag tot erkenning     raad     groep voor wiens     nieuwe erkenning     aan een distilleerder wiens erkenning     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan een distilleerder wiens erkenning' ->

Date index: 2024-04-02
w