Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan een capaciteitsprobleem » (Néerlandais → Français) :

3. De oorzaak van het tijdelijk tekort aan capaciteit lag enerzijds aan de plotse stijging van de instroom (3 à 5 keer meer in vergelijking met de eerste helft van 2015) en anderzijds aan een capaciteitsprobleem - slechts 1 Rx-toestel en personeelstekort op de TBC screeningsdienst op DVZ/ dispatching.

3. La cause du manque provisoire de capacité pour passer les tests était dû, d'une part, à l'augmentation soudaine des arrivées de demandeurs d'asile qui a doublé (3 à 5 fois plus en comparaison avec la 1e moitié de 2015) et, d'autre part, à un problème de capacité - un seul appareil Rx et manque de personnel au service de dépistage TBC de l'OE/ du dispatching.


3. a) Is er sprake van een capaciteitsprobleem in de politiezones Antwerpen en Brussel? b) Zo neen, waarom wordt de lokale politie niet ingezet voor de bewaking? c) Zo ja, waarom wordt conform artikel 43 van de wet van 7 december 1998 voor het ondervangen van dat capaciteitsprobleem niet eerst een beroep gedaan op de federale politie? d) Zijn de middelen van de federale politie eveneens ontoereikend?

3. a) Les zones de police d'Anvers et de Bruxelles souffrent-elles d'un problème de capacité? b) Dans la négative, pourquoi la police locale n'est-elle pas déployée pour les missions de surveillance? c) Dans l'affirmative, pourquoi, conformément aux dispositions de l'article 43 de la loi du 7 décembre 1998, ne pas solliciter en priorité la police fédérale pour résoudre le problème de capacité? d) Les moyens de la police fédérale sont-ils également insuffisants?


1. a), b) en c) De NMBS ontkent dat er een echt capaciteitsprobleem op deze lijn is.

1. a), b) et c) La SNCB dément l'existence d'un réel problème de capacité sur cette ligne.


- Capaciteitsprobleem op lijn Antwerpen - Hasselt.

- Problème de capacité sur la ligne Anvers-Hasselt.


Een preventieve vordering is steeds uitgesloten". En: "De opvordering moet gezien worden als een laatste remedie om een bestaand capaciteitsprobleem op te lossen.

Une réquisition à titre préventif est exclue d'office", et "la réquisition doit être considérée comme un dernier recours lorsqu'il faut résoudre un problème de capacité existant.


Totdat het capaciteitsprobleem uitgebreider is behandeld, zou dit onvermijdelijk ten koste gaan van de toegang van Europese regio's tot hubs en hubeconomieën.

Tant que le problème de capacité ne sera pas traité de manière plus complète, cela se fera, indubitablement, au détriment de l’accès des régions d’Europe aux plateformes aéroportuaires et aux économies qu’elles permettent.


Een andere reden tot bezorgdheid zijn de ramingen die door het SCRS worden gebruikt met betrekking tot het aanpakken van het capaciteitsprobleem.

D'autres inquiétudes portent sur les estimations utilisées par le comité scientifique de la CICTA pour déterminer le volume de capacité qu'il conviendrait de supprimer.


23. merkt evenwel op dat de toepassing van marktgebaseerde mechanismen, zoals de toewijzing van slots teneinde een beter gebruik te maken van de bestaande luchthavencapaciteit, de tekortkomingen op het niveau van de infrastructuur niet zal verhelpen, omdat daardoor geen enkel aanvullend slot zal worden gecreëerd; is bovendien van oordeel dat de voordelen van coherentie tussen de luchthavenslots en de ATFM-slots uiterst beperkt zijn en dat deze coherentie geen oplossing vormt voor het capaciteitsprobleem, dat altijd zal bestaan;

23. fait remarquer, cependant, que le recours à des mécanismes fondés sur le marché, tels que l'attribution de créneaux horaires pour mieux utiliser les capacités aéroportuaires existantes, ne remédierait pas à la pénurie d'infrastructures, dans la mesure où ce mécanisme ne créerait pas un seul créneau supplémentaire; estime, par ailleurs, qu'une adéquation entre les créneaux des aéroports et ceux des services de gestion du trafic aérien ne présente que des avantages très limités et qu'elle ne résoudra pas le problème de capacité;


Het masterplan moet een centrale positie krijgen in de aanpak van het capaciteitsprobleem van de luchtvaart op de grond.

Le plan-cadre est l’élément essentiel par lequel le problème des capacités de l’aviation au sol doit être abordé.


23. merkt evenwel op dat de toepassing van marktgebaseerde mechanismen, zoals de toewijzing van slots teneinde een beter gebruik te maken van de bestaande luchthavencapaciteit, de tekortkomingen op het niveau van de infrastructuur niet zal verhelpen, omdat daardoor geen enkel aanvullend slot zal worden gecreëerd; is bovendien van oordeel dat de voordelen van coherentie tussen de luchthavenslots en de ATFM-slots uiterst beperkt zijn en dat deze coherentie geen oplossing vormt voor het capaciteitsprobleem, dat altijd zal bestaan;

23. fait remarquer, cependant, que le recours à des mécanismes fondés sur le marché, tels que l'attribution de créneaux horaires pour mieux utiliser les capacités aéroportuaires existantes, ne remédierait pas à la pénurie d'infrastructures, dans la mesure où ce mécanisme ne créerait pas un seul créneau supplémentaire; estime, par ailleurs, qu'une adéquation entre les créneaux des aéroports et ceux des services de gestion du trafic aérien ne présente que des avantages très limités et qu'elle ne résoudra pas le problème de capacité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan een capaciteitsprobleem' ->

Date index: 2024-08-03
w