Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Depressieve reactie
Drugbestrijding
Druggebruik
Druggebruiker
Drugverslaving
Eenmalige episoden van
Gebruik van verdovende middelen
Geneesmiddel- en druggebruik
Herkenning van'zelf'
Netwerk voor de opvang van druggebruikers
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Zelf-herkenning

Vertaling van "aan druggebruikers zelf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

à remettre en main propre | remettre en main propre


mechanisme om zelf van niet-zelf te kunnen onderscheiden

mécanisme d'identification du soi


herkenning van'zelf' | zelf-herkenning

autoreconnaissance


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aan ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]




psychische stoornissen en gedragsstoornissen door meervoudig-druggebruik en gebruik van andere psychoactieve-middelen

Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation de drogues multiples et troubles liés à l'utilisation d'autres substances psycho-actives


netwerk voor de opvang van druggebruikers

réseau de prise en charge pour usagers de drogue






drugverslaving [ drugbestrijding | druggebruik | gebruik van verdovende middelen ]

toxicomanie [ lutte contre la toxicomanie | usage de drogue | usage de stupéfiants ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Schendt artikel 9 van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen, zoals vervangen bij artikel 14 van de wet van 3 mei 2003, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het alleen de beklaagde die vervolgd wordt wegens een overtreding van de Drugswet toelaat het voordeel te genieten van de toepassing van de bepalingen van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie, zelfs indien hi ...[+++]

« L'article 9 de la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes, tel qu'il a été remplacé par l'article 14 de la loi du 3 mai 2003, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il permet au seul prévenu poursuivi pour une infraction à la loi relative aux drogues de bénéficier de l'application des dispositions de la loi du 29 juin 1964 sur la suspension, le sursis et la probation même s'il ne satisfait pas aux conditions relatives aux condamnations antérieures, fixées par les articles 3 et 8 de cette loi, alors que cette faveu ...[+++]


Tot slot hoop ik dat de bevoegde organen van de dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV voor het tweede trimester van 1996 nieuwe overeenkomsten sluiten met een aantal inrichtingen voor druggebruikers, om zo, in het belang van de druggebruikers zelf en van de samenleving, te komen tot een evenwichtig uitgebouwde drughulpverlening waarin verschillende initiatieven van « De Sleutel » zeker een plaats verdienen.

Enfin, j'espère que les organes compétents du service des soins de santé de l'INAMI concluront avant le 2 trimestre de l'année 1996 de nouvelles conventions avec certains établissements pour usagers de drogues afin d'offrir, dans l'intérêt des toxicomanes eux-mêmes et de la société, une aide équilibrée aux usagers de drogues dans laquelle différentes initiatives de « De Sleutel » méritent certainement une place.


Thans stelt men druggebruik zelfs vast bij twaalf- en dertienjarigen, ook in Vlaanderen !

On constate même aujourd'hui que des jeunes de douze-treize ans consomment déjà de la drogue, y compris en Flandre !


Het DIMS biedt namelijk aan druggebruikers zelf de mogelijkheid om hun drugs te laten testen.

Le DIMS offre en effet aux consommateurs de drogues la possibilité de faire tester eux-mêmes leurs drogues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verbalisanten kunnen zelfs mits een negatieve test, maar met voldoende tekenen of aanwijzingen van druggebruik, overgaan tot een bloedafname.

Si ce dernier est négatif, les verbalisants peuvent même, moyennant suffisamment de signes ou d'indications de consommation de drogues, procéder à une prise de sang.


Niettemin blijft de vrees bestaan voor een aantal problemen, zoals het aanzetten tot (en zelfs initiëren van) het gebruik van drugs, het creëren van comfortabele condities die de toegang tot het zorgcircuit uitstellen en het bijeenbrengen van druggebruikers en dealers in de buurt van gebruikersruimtes.

Cependant, un certain nombre de craintes subsistent telles que l’incitation à l’usage (voire à l’initiation) de drogues, la création de conditions de confort qui reportent l’entrée dans le circuit de soins et le regroupement des usagers de drogues et de dealers à proximité des salles de consommation.


Het lid vindt dat, als men de vergelijkende statistieken ziet van alcohol- en druggebruik achter het stuur, men niet onder de vraag uitkan of de stijgende tendens van druggebruik ook niet aanwezig is bij de politiemensen zelf.

Le membre estime que, lorsqu'on voit les statistiques comparatives de la consommation d'alcool et de drogue au volant, force est de se demander si l'on ne peut pas constater également une augmentation de la consommation de drogue chez les policiers eux-mêmes.


Miljoenen Europeanen die zelf geen druggebruiker zijn kunnen op een of andere manier getroffen worden door drugsgerelateerde problemen – ziektes, ongevallen, criminaliteit en dood.

Des millions d'Européens qui ne sont pas eux‑mêmes consommateurs de drogue peuvent être, d'une façon ou d'une autre, affectés par des problèmes liés à la drogue – maladies, accidents, criminalité et décès.


Hoewel het ontwikkelde beleid de problematiek van de armoede heeft ingedamd, zelfs licht heeft verbeterd (een verlaging met 1,7% van het aantal mensen met een gegarandeerd minimuminkomen (RMG) van 1998 tot 1999), heeft het gevoerde beleid echter nog steeds te kampen met enkele moeilijkheden ten aanzien van werkloze ouderen, werkzoekenden met weinig vaardigheden, eenoudergezinnen, duizenden "nieuwkomers" (illegalen, vluchtelingen, asielaanvragers, ontheemden, clandestiene personen, enz.) en verschillende andere gemarginaliseerde groepen (sociaal achterg ...[+++]

Bien que les politiques déployées aient endigué la problématique de la pauvreté, voire, l'ont légèrement améliorée (diminution de 1,7% des RMGistes de 1998 à 1999), il reste que la politique menée rencontre certaines difficultés vis-à-vis des sans-emploi âgés, des demandeurs d'emploi à faible capacité, des familles monoparentales, des milliers de nouveaux arrivés sur le territoire (les sans papiers, réfugiés, demandeurs d'asile, personnes déplacées, clandestins...), et divers autres groupes marginalisés (handicapés sociaux, toxicomanes, alcooliques, SdF, anciens détenus,...).


Als het druggebruik problematisch voor de gebruiker zelf is, dan moet die complexe diagnose worden gesteld door de psychisch-medisch-sociale sector. Als het druggebruik problematisch is omdat het leidt tot overlast of misdrijven, dan moet strafrechtelijk worden opgetreden, niet om het gebruik te beteugelen, maar om de misdadigheid die ermee samengaat, te bestraffen. In dat geval mag het druggebruik geen verzachtende omstandigheid zijn.

En effet, soit l'usage est problématique pour l'usager lui-même, auquel cas l'établissement de ce diagnostic complexe relève de la seule compétence du secteur psycho-médico-social, soit l'usage est problématique parce qu'il entraîne des nuisances ou implique des délits, auquel cas le pénal est en droit d'intervenir, non pas pour réprimer l'usage mais pour pénaliser la délinquance connexe qui ne peut en aucun cas constituer une circonstance atténuante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan druggebruikers zelf' ->

Date index: 2025-02-24
w