Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan dit debat heeft deelgenomen willen " (Nederlands → Frans) :

4° de gebruiker of de werknemer die wetens en willens heeft deelgenomen aan de inbreuken, vermeld in punt 1° tot en met 3°".

4° l'utilisateur ou le travailleur qui a sciemment participé aux infractions, visées aux points 1° à 3° inclus».


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag iedereen die aan dit debat heeft deelgenomen willen bedanken voor hun bijdragen, en ik zou ook graag de commissaris voor zijn woorden willen danken en zeggen dat ik het volledig eens ben met zijn zeer heldere uitleg over de BTW-kwestie.

– (ES) Monsieur le Président, qu’il me soit permis de remercier tous ceux qui ont pris part à ce débat pour leurs contributions; je voudrais également remercier le commissaire pour ses propos et dire que je le rejoins intégralement sur l’explication limpide qu’il a donnée sur le problème de la TVA.


Sinds de aankondiging van deze pijler door voorzitter Juncker in september 2015 heeft een breed debat plaatsgevonden. Daaraan hebben EU-autoriteiten, de lidstaten, de sociale partners, het maatschappelijk middenveld en burgers deelgenomen.

Depuis l'annonce de l'initiative par le président Juncker en septembre 2015, un large débat a été mené avec les autorités de l'UE, les États membres, les partenaires sociaux, la société civile et les citoyens sur le contenu et le rôle du socle européen des droits sociaux ainsi que sur la manière de garantir l'équité et la justice sociale en Europe.


– (GA) Mevrouw de Voorzitter, ik ben zeer dankbaar voor het waardevolle debat dat we hier deze avond hebben gevoerd en ik zou alle leden die aan dat waardevolle debat hebben deelgenomen, willen bedanken.

– (GA) Madame la Présidente, je vous suis reconnaissante du très intéressant débat que nous avons eu ce soir et je remercie tous les députés qui y ont participé.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou iedereen willen bedanken die aan dit fascinerende debat heeft deelgenomen, want ook al lijkt het om een zeer technisch onderwerp te gaan, uiteindelijk is het een onderwerp van groot algemeen belang omdat radiospectrum iets is als water of zuivere lucht.

– (EN) Madame la Présidente, je souhaite remercier tous ceux qui ont pris part à cet intéressant débat. En effet, même si le sujet peut sembler très technique, en fin de compte, c'est une question de base, car le spectre radioélectrique est comme l'eau ou l'air frais.


BESCHRIJVING/MOTIVERING: Heeft deelgenomen of steun verleend aan activiteiten die de vrede, de stabiliteit of de veiligheid in de Centraal-Afrikaanse Republiek (CAR) ondermijnen: Sedert de staatsgreep van 24 maart 2013 levert Bozizé financiële en materiële steun aan milities die het transitieproces willen saboteren en hem weer aan de macht willen brengen.

TITRE/JUSTIFICATION: S'est livré ou a apporté un appui à des actes qui compromettent la paix, la stabilité ou la sécurité de la République centrafricaine (RCA). Depuis le coup d'État du 24 mars 2013, Bozizé a apporté un appui matériel et financier à des miliciens qui s'emploient à compromettre la transition en cours et à le ramener au pouvoir.


(LT) Mijn oprechte dank gaat uit naar iedereen die aan het debat heeft deelgenomen en mijn verslag heeft gesteund.

– (LT) Je remercie sincèrement toutes les personnes qui ont participé au débat et ont soutenu mon rapport.


Daarmee is het debat gesloten, en ik zou iedereen die eraan heeft deelgenomen willen bedanken.

Le débat est clos et je voudrais remercier tous ceux qui y ont participé.


In het tweede deel geeft dit voortgangsverslag een eerste samenvatting van het debat over de toekomst van het cohesiebeleid, dat de Commissie met het goedkeuren van het tweede cohesieverslag op gang heeft willen brengen, en dat sindsdien intensief wordt gevoerd.

Dans sa seconde partie, ce rapport d'étape présente une première synthèse du débat sur la future politique de cohésion, qui a été souhaité par la Commission avec l'adoption du deuxième rapport sur la cohésion et qui se déroule depuis d'une manière intensive.


De Commissie heeft aangekondigd voornemens te zijn op alle niveaus een breed debat over het memorandum op gang te brengen, waaraan door alle bij het levenslang leren betrokken actoren zal worden deelgenomen.

La Commission a annoncé qu'elle envisage de lancer un grand débat à tous les niveaux autour du Mémorandum impliquant l'ensemble des acteurs concernés par l'éducation et la formation tout au long de la vie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan dit debat heeft deelgenomen willen' ->

Date index: 2024-07-09
w