Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan dit bericht toegevoegde attesten " (Nederlands → Frans) :

Voor de attesten met betrekking tot de jaren vanaf 2012 wordt niet vereist dat de pensioenreglementen als bijlage toegevoegd worden, tenzij wanneer in het betrokken jaar het ondernemingspensioenstelsel en/of het sectoraal pensioenstelsel gewijzigd is/zijn.

Pour les attestations à partir de 2012 il n'est plus exigé d'y ajouter les règlements de pension en annexe, à moins que le régime de pension sectoriel ou d'entreprise ait été modifié au cours de l'année concernée.


Wanneer het bericht niet meer ter beschikking wordt gesteld van het publiek, wordt aan het antwoord een verwijzing naar het bericht toegevoegd en een vermelding van de datum en de duur van ter beschikkingstelling van het publiek.

Lorsque le message n'est plus mis à la disposition du public, la réponse est accompagnée d'une référence à celui-ci et d'un rappel de la date et de la durée de sa mise à disposition du public.


Wanneer het bericht niet meer ter beschikking wordt gesteld van het publiek, wordt aan het antwoord een verwijzing naar het bericht toegevoegd en een vermelding van de datum en de duur van ter beschikkingstelling van het publiek.

Lorsque le message n'est plus mis à la disposition du public, la réponse est accompagnée d'une référence à celui-ci et d'un rappel de la date et de la durée de sa mise à disposition du public.


3° de gerealiseerde andere eigen beheersontvangsten van het vorige jaar (b.v. ingevolge de levering van drukwerken, het verhuren van vergaderzalen, het afleveren van attesten of de opmaak van statistieken,...), de bij deze levering gemaakte personeels- en andere werkingskosten mogen integraal worden toegevoegd aan de beheersenveloppe van het lopende jaar.

3° les autres recettes de gestion propres réalisées l'année précédente (provenant p. ex. de la fourniture d'imprimés, de la location de salles de réunion, de la délivrance d'attestations ou de l'établissement de statistiques...), les frais de personnel et autres frais de fonctionnement consentis pour cette livraison peuvent être intégralement ajoutés à l'enveloppe de gestion de l'année en cours.


De gerealiseerde andere eigen beheersontvangsten van het vorige jaar (b.v. ingevolge de levering van drukwerken, het verhuren van vergaderzalen, het afleveren van attesten of de opmaak van statistieken,...), de bij deze levering gemaakte personeels- en andere werkingskosten mogen integraal worden toegevoegd aan de beheersenveloppe van het lopende jaar.

Les autres recettes de gestion propres réalisées l'année précédente (provenant p. ex. de la fourniture d'imprimés, de la location de salles de réunion, de la délivrance d'attestations ou de l'établissement de statistiques...), les frais de personnel et autres frais de fonctionnement consentis pour cette livraison peuvent être intégralement ajoutés à l'enveloppe de gestion de l'année en cours.


Voor de plannen, omtrekken, lokale beleidsontwikkelingsplannen, vergunningen en stedenbouwkundige attesten nr. 2 die een grondgebied van minder dan vijf ha bestrijken, plakken ze bovendien in het betrokken grondgebied een vanaf het openbaar domein leesbaar bericht van openbaar onderzoek aan, op basis van één bericht per vijftig meter terrein gelegen langs een berijdbare weg of een weg die als doorgang dient, met een maximum van vie ...[+++]

En outre, pour les plans, périmètres, schémas d'orientation locaux, permis et certificats d'urbanisme n° 2 qui couvrent un territoire de moins de cinq hectares, ils affichent dans le territoire concerné, un avis d'enquête publique, visible depuis le domaine public, à raison d'un avis par cinquante mètres de terrain situé le long d'une voie publique carrossable ou de passage, avec un maximum de quatre avis.


Art. D.VIII. 11. Voor de vergunningen en stedenbouwkundige attesten nr. 2. stuurt het gemeentebestuur binnen acht dagen na de zending van het ontvangstbewijs van de volledige aanvraag of de aanvraag van de bevoegde overheid of van de overheid die het dossier behandelt, individueel een bericht betreffende de indiening van de vergunningsaanvraag en het houden van het openbaar onderzoek aan de bewoners van de panden gelegen binnen ee ...[+++]

Art. D.VIII.11. Pour les permis et certificats d'urbanisme n° 2, dans les huit jours de l'envoi de l'accusé de réception de la demande complète ou de la demande de l'autorité compétente ou de l'autorité qui instruit le dossier, l'administration communale envoie individuellement aux occupants des immeubles situés dans un rayon de cinquante mètres mesuré à partir des limites de la ou des parcelles cadastrales concernées par le projet, un avis relatif à l'introduction de la demande d'autorisation et à la tenue de l'enquête publique.


1· in het eerste lid worden de woorden “een Rijksinwoner die titularis van een inschrijving of effect op naam is, de overdracht, de overgang, de conversie of de betaling daarvan slechts bewerkstelligen, na de daartoe aangestelde ambtenaar van de administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen bericht te hebben gegeven van het bestaan van de inschrijving of het effect op naam waarvan de overledene eigenaar is”. vervangen door de woorden “i ...[+++]

1· dans l’alinéa 1, les mots “d’un habitant du royaume titulaire d’une inscription ou d’un titre nominatif, en opérer le transfert, la mutation, la conversion ou le paiement qu’après avoir informé le fonctionnaire de l’administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l’enregistrement et des domaines désigné à cette fin, de l’existence de l’inscription ou du titre nominatif appartenant au défunt”. sont remplacés par les mots “du titulaire d’une inscription ou d’un titre nominatif, en opérer le transfert, la mutation, la conversion ou le paiement qu’après avoir informé, dans les trois mois qui suivent le décès, le fonctionnaire de l’administration de la tax ...[+++]


Onlangs verscheen in de media het bericht dat een dokter uit Brasschaat meer dan 500 valse medische attesten had opgemaakt voor illegalen en asielzoekers met het oog op hun regularisatie.

Les médias ont récemment publié une information selon laquelle un médecin de Brasschaat avait établi plus de 500 fausses attestations pour des illégaux et des demandeurs d'asile en vue de leur régularisation.


Ik kan ook bevestigen dat vanuit een streven naar optimale informatie en als gevolg van de problemen die de invoering van de nieuwe Europese nummerplaat teweegbracht, er weldra een bijlage zal worden toegevoegd aan het bericht van betaling van de verkeersbelasting, een bijlage die de burger volledigere informatie moet geven.

Je puis également vous confirmer que dans un souci d’information maximale, et dans le cadre des problèmes engendrés par l’introduction de la nouvelle plaque européenne, une annexe sera prochainement jointe à l’avis de payement de la taxe de circulation, une annexe destinée à offrir une information plus complète au citoyen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan dit bericht toegevoegde attesten' ->

Date index: 2021-05-31
w