Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met dien verstande dat
Rechtverkrijgenden
Te dien einde

Traduction de «aan diens rechtverkrijgenden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]




verlies, door de piloot, van het vermogen diens taken uit te voeren

incapacité du pilote


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Hof van Justitie heeft die vraag bij het voormelde arrest van 15 oktober 2015 beantwoord en met name beslist dat het in artikel 85bis, lid 1, van het Statuut bedoelde begrip « aansprakelijke derde » « binnen de rechtsorde van de Unie autonoom en uniform moet worden uitgelegd » (HvJ, 15 oktober 2015, C-494/14, arrest Europese Unie t. Axa Belgium SA, punt 28) en « ziet op elke persoon, met inbegrip van de verzekeraar, die naar nationaal recht verplicht is om de door het slachtoffer of diens rechtverkrijgenden geleden schade te vergo ...[+++]

La Cour de justice a répondu à cette question par l'arrêt du 15 octobre 2015 précité, et a notamment décidé que la notion de « tiers responsable » visée dans l'article 85bis, § 1, du Statut doit « recevoir une interprétation autonome et uniforme au sein de l'ordre juridique de l'Union » (CJUE, arrêt Union européenne c. Axa Belgium SA, C-494/14, point 28) et « vise toute personne, y compris les assureurs, tenue, en vertu du droit national, de réparer le dommage subi par la victime ou par ses ayants droit » (ibid., point 36).


Wanneer het gaat om een maatschappelijk werk dat eigen is aan één enkele onderneming, zal, behoudens andersluidende beslissing van de betrokken ondernemingsraad, die binding worden tot stand gebracht door de beheerraad van de vereniging zonder winstoogmerk paritair samen te stellen, met dien verstande dat de leden, die het personeel vertegenwoordigen, door de werknemersafvaardiging van de ondernemingsraad onder de rechtverkrijgenden van het maatschappe ...[+++]

Lorsqu'il s'agit d'une oeuvre sociale propre à une seule entreprise, cette liaison se traduira, sauf décision contraire du conseil d'entreprise intéressé, par la composition paritaire du conseil d'administration de l'association sans but lucratif, les membres représentant le personnel étant désignés par la délégation des travailleurs au conseil d'entreprise, parmi les bénéficiaires de l'oeuvre sociale.


Indien de sommen die de Sociale Zekerheid toekent lager zijn dan de vergoeding die bij toepassing van artikel 11.1 tot en met 11.4 verschuldigd is, dan wordt enkel het verschil betaald aan de patiënt of aan diens rechtverkrijgenden.

Si les sommes accordées par la sécurité sociale sont inférieures aux indemnités dues en application des articles 11.1 à 11.4 inclus, seule la différence est payée au patient ou à ses ayants droit.


De vordering tot herziening van het advies van de commissie moet worden ingesteld bij de rechtbank van eerste aanleg van de woonplaats van de patiënt of diens rechtverkrijgenden binnen een termijn van 3 maanden na de betekening ervan.

L'action en révision de l'avis de la commission doit être introduite auprès du tribunal de première instance du domicile du patient ou de ses ayants droit dans un délai de trois mois suivant sa signification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanvaarding van het definitieve vergoedingsvoorstel door de patiënt of diens rechtverkrijgenden geldt als een dading in de zin van artikel 2044 van het Burgerlijk Wetboek.

L'acceptation de la proposition d'indemnisation définitive par le patient ou par ses ayants droit vaut transaction entre eux au sens de l'article 2044 du Code civil.


Indien de commissie van oordeel is dat de schade het gevolg is van een fout van een zorgverlener of van een verzorgingsinstelling, dan is de verzekeraar die de burgerlijke aansprakelijk dekt ertoe gehouden om aan de patiënt of aan diens rechtverkrijgenden een vergoedingsvoorstel voor te leggen binnen een termijn van 6 maanden als de schade reeds kan worden begroot.

Si la commission estime que le dommage est la conséquence d'une faute commise par le prestataire de soins ou l'établissement de soins, l'assureur qui couvre la responsabilité civile est tenu d'émettre, dans un délai de six mois, une proposition d'indemnisation à l'intention du patient ou de ses ayants droit si le dommage est d'ores et déjà évaluable.


Het beroep ingesteld door de patiënt of diens rechtverkrijgenden geeft aanleiding tot het verval van de vergoedingsprocedure bedoeld in de artikelen 18 en 19.

Le recours introduit par le patient ou ses ayants droit entraîne l'extinction de la procédure d'indemnisation visée aux articles 18 et 19.


Bij ontstentenis blijven de overdrager of diens rechtverkrijgenden hoofdelijk verantwoordelijk met de overdrager voor de opgelegde voorwaarden en verplichtingen bedoeld in de artikelen D.IV. 59 tot en met D.IV. 61.

A défaut, le cédant ou ses ayants droit demeurent solidairement responsables avec le cessionnaire des conditions et obligations visées aux articles D.IV. 59 à D.IV. 61 prescrites.


Art. 13. In afwijking van artikel 2279, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek worden de wrakken en de wrakstukken die overeenkomstig artikel 11, § 1 bewaard zijn door de vinder en die na het verstrijken van de in artikel 11, § 1 gestelde termijn niet door hun eigenaar of diens rechtverkrijgenden zijn opgeëist, eigendom van de vinder.

Art. 13. Par dérogation à l'article 2279, deuxième alinéa du Code civil, les épaves et débris d'épaves conservés par l'auteur de la découverte conformément à l'article 11, § 1 et non réclamés par leur propriétaire ou ses ayants cause à l'échéance du délai fixé à l'article 11, § 1, sont la propriété de l'auteur de la découverte.


Art. 14. In afwijking van artikel 2279, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek worden de wrakken en de wrakstukken die overeenkomstig artikel 11, § 2 en § 3 afgegeven en bewaard zijn door de ontvanger der wrakken en die na het verstrijken van de in artikel 11, § 3 gestelde termijn niet door hun eigenaar of diens rechtverkrijgenden zijn opgeëist, eigendom van de Staat.

Art. 14. Par dérogation à l'article 2279, deuxième alinéa du Code civil, les épaves et débris d'épaves remis conformément à l'article 11, §§ 2 et 3 et conservés par le receveur des épaves et qui n'ont pas été réclamés par leur propriétaire ou ses ayants-cause à l'échéance du délai fixé à l'article 11, § 3, sont la propriété de l'Etat.




D'autres ont cherché : met dien verstande     rechtverkrijgenden     te dien einde     aan diens rechtverkrijgenden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan diens rechtverkrijgenden' ->

Date index: 2021-12-15
w