Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan die documenten moet toekennen » (Néerlandais → Français) :

Artikel 44, lid 1, van Verordening (EU) nr. 514/2014 bepaalt dat iedere lidstaat de op grond van artikel 59, lid 5, van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad vereiste documenten moet indienen bij wijze van verzoek om betaling van het jaarlijkse saldo.

En vertu de l'article 44, paragraphe 1, du règlement (UE) no 514/2014, chaque État membre est tenu de présenter les documents requis au titre de l'article 59, paragraphe 5, du règlement (UE, Euratom) no 966/2012 du Parlement européen et du Conseil , qui tiennent lieu de demande de paiement du solde annuel.


De Commissie is van oordeel dat de lidstaten bij het vaststellen van de arbeidsvoorwaarden en carrièrevooruitzichten dezelfde waarde aan vergelijkbare diploma's moet toekennen.

La Commission estime que les autorités des États membres doivent considérer les diplômes comparables de la même manière que les diplômes acquis dans leur propre système aux fins de déterminer les conditions de travail et les perspectives de carrière.


Men mag dit artikel immers niet zo interpreteren als zou het een regel bevatten over de bewijswaarde die men aan die documenten moet toekennen; dit probleem valt volledig buiten het domein van de Conventie (55).

En effet, on ne doit pas interpréter cet article comme incorporant une règle sur la valeur de preuve qu'il faut accorder à ces documents; ce problème tombe absolument hors du domaine conventionnel (55).


Men mag dit artikel immers niet zo interpreteren als zou het een regel bevatten over de bewijswaarde die men aan die documenten moet toekennen; dit probleem valt volledig buiten het domein van de Conventie (55).

En effet, on ne doit pas interpréter cet article comme incorporant une règle sur la valeur de preuve qu'il faut accorder à ces documents; ce problème tombe absolument hors du domaine conventionnel (55).


De uitsluiting van door de autoriteiten van derde landen afgegeven openbare documenten moet ook betrekking hebben op voor eensluidend gewaarmerkte afschriften die de autoriteiten van een lidstaat hebben gemaakt van door de autoriteiten van een derde land afgegeven openbare documenten.

L'exclusion des documents publics délivrés par les autorités de pays tiers devrait s'étendre aux copies certifiées conformes, établies par les autorités d'un État membre, de documents publics délivrés par les autorités d'un pays tiers.


Het melden van dergelijke vervalste documenten moet worden beperkt tot vervalste documenten waarvan openbaarmaking krachtens het nationaal recht is toegestaan, en mag geen afbreuk doen aan de voorschriften van de lidstaten inzake de openbaarmaking van bewijsmateriaal dat in de loop van strafrechtelijke procedures is verzameld.

La communication de ces documents falsifiés devrait se limiter à ceux dont la divulgation est permise en vertu du droit national, et ne devrait pas porter préjudice aux règles des États membres relatives à la divulgation des éléments de preuve recueillis au cours de procédures pénales.


Toegestane toekenningssystemen omvatten nationale systemen voor de centrale toekenning van nationaal unieke donatienummers, systemen waarin elke weefselinstelling unieke donatienummers moet toekennen, en internationale systemen voor de toekenning van wereldwijd unieke donatienummers die verenigbaar zijn met de uniforme Europese code.

Les systèmes d'attribution autorisés comprennent les systèmes nationaux établissant l'attribution centralisée du numéro de don national unique, les systèmes exigeant que chaque établissement de tissus attribue des numéros de don uniques ou les systèmes internationaux qui attribuent des numéros de don uniques à l'échelon mondial qui sont compatibles avec le code européen unique.


Inzake tewerkstelling moet het nationaal werkgelegenheidsbeleid aangevuld worden door een Europees beleid. Met betrekking tot de terbeschikkingstelling van documenten moet het principe worden gehanteerd dat alleen documenten die goedgekeurd zijn door de Europese Commissie in haar geheel, toegankelijk moeten zijn.

En ce qui concerne la mise à disposition de documents, il faut respecter le principe selon lequel seuls des documents approuvés par l'ensemble de la Commission européenne doivent être accessibles.


In de afdeling « 4.2 » worden die ethische visies behandeld die een goed omschrijfbaar moment voorstellen, vanaf wanneer men een embryo of foetus als een persoon moet behandelen, of, in andere termen « morele status » moet toekennen.

Dans la section 4.2 nous présentons les vues éthiques qui proposent un moment bien définissable à partir duquel un embryon ou un foetus doit être traité comme une personne, ou, en d'autres termes, doit recevoir un « statut moral ».


Antwoord : Conform het vierde lid van § 2 van artikel 22 van de bijlage bij de wet van 13 juni 2005, is het de taak van het BIPT om te bepalen met welke documenten moet bewezen worden dat aan de voorwaarden voor het toekennen van het sociale tarief is voldaan.

Réponse : Conformément à l'alinéa 4 du § 2 de l'article 22 de l'annexe à la loi du 13 juin 2005, c'est l'IBPT qui est chargé de déterminer les pièces qu'il est satisfait aux conditions d'octroi du tarif social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan die documenten moet toekennen' ->

Date index: 2022-01-07
w