In het voorgestelde artikel 488bis, e), § 1, vierde lid,
de woorden « Binnen dezelfde termijn wordt de beslissing door de griffier betekend aan de burgemeester van de verblijfplaats van de beschermde persoon » vervangen door de woorden « Binnen dezelfde
termijn wordt een uittreksel uit de beslissing, bevattende de datum va
n de beslissing, de naam en de woonplaats van de voorlopig bewindvoerder, de beschermde persoon alsook diens staat van onbekwaamheid
...[+++] betekend aan de burgemeester van de woonplaats van de beschermde persoon ».
À l'article 488bis, e), § 1 , alinéa 4, proposé, remplacer les mots « Dans le même délai, la décision est notifiée par les soins du greffier au bourgmestre du lieu de résidence de la personne protégée » par les mots « Dans le même délai, un extrait de la décision, mentionnant la date de celle-ci, le nom et le domicile de l'administrateur provisoire, la personne protégée ainsi que son état d'incapacité est signifié au bourgmestre du domicile de la personne protégée ».