Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de voorzitter had gestuurd " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het Wetboek van economisch recht, de artikelen VIII. 21, VIII. 22, VIII. 23 en VIII. 24; Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2011 houdende benoeming van de voorzitter van de Hoge Raad voor Normalisatie; Overwegende dat de voorzitter van de Hoge Raad voor Normalisatie zijn ontslag heeft ingediend; Overwegende dat in deze omstandigheden een nieuwe voorzitter dient te worden benoemd teneinde het mandaat van de ontslagnemende voorzitter voort te zetten; Overwegende dat het ...[+++]

Vu le Code de droit économique, les articles VIII. 21, VIII. 22, VIII. 23 et VIII. 24; Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2011 portant nomination du président du Conseil supérieur de Normalisation; Considérant que le président du Conseil supérieur de Normalisation a présenté sa démission; Considérant que, dans ces circonstances, un nouveau président doit être désigné en vue d'achever le mandat du président démissionnaire; Considérant que la Fédération des Entreprises de Belgique, qui avait proposé le président démissionnaire, a proposé un candidat pour le remplacer; Considérant que le candidat proposé présente le profil requis; Sur la ...[+++]


In uw antwoord heeft u geschreven dat u een brief had gestuurd aan de operatoren met de vraag om de onderhandelingen binnen een termijn van zes maanden af te ronden wat betreft de te volgen IT-protocollen voor de automatisering van de communicatie tussen operatoren.

Dans votre réponse, vous m'avez annoncé avoir envoyé une lettre aux opérateurs afin de finaliser les négociations mutuelles concernant les protocoles IT qui devront être suivis pour l'automatisation des communications entre opérateurs.


In de commissie Sociale Zaken van 27 april 2011 heeft de toenmalige minister van Pensioenen verduidelijkt dat hij een brief naar alle OCMW's had gestuurd om hen te wijzen op het belang van de IGO.

En commission des Affaires sociales du mercredi 27 avril 2011, le ministre des Pensions de l'époque, a précisé qu'il avait envoyé une lettre à tous les CPAS afin de leur rappeler l'importance de la GRAPA.


Begin mei 2015 raakte bekend dat de NMBS naar de recent gepensioneerde treinbegeleiders een brief had gestuurd met de vraag om tijdelijk (en deeltijds) opnieuw in dienst te komen.

Début mai 2015, il nous est revenu que la SNCB avait écrit à ses accompagnateurs de train partis récemment à la retraite pour leur demander de reprendre du service à titre temporaire et à temps partiel.


Onlangs heeft minister-president Rudy Demotte op een vraag van mijn collega Gilles Mouyard in het parlement van de Franse Gemeenschap geantwoord dat hij het dossier met de hangende kwesties naar de voor de Regie der Gebouwen bevoegde minister had gestuurd, met de vraag hem zo snel mogelijk een stand van zaken te geven.

Dernièrement, monsieur Rudy Demotte, ministre Président répondait à une question de mon collègue Gilles Mouyard, au sein du Parlement de la Communauté française, en indiquant qu'il avait renvoyé le dossier avec les questions pendantes au ministre en charge de la régie des bâtiments, en lui demandant de lui faire part très rapidement de l'état du dossier.


Frankrijk is tot 1954 in oorlog gebleven, met de oorlog in Indochina, waarheen het vrijwilligers had gestuurd.

La France est restée en guerre jusqu'en 1954 avec la guerre d'Indochine où elle a envoyé des troupes de volontaires.


De premier blijft er echter gerust in. Hij verwees naar de brief die hij in juli 2002 aan zijn collega's van de EU-lidstaten had gestuurd met betrekking tot de uitbouw van een Europese defensie.

Le premier ministre reste toutefois confiant et rappelle la lettre qu'il a envoyée en juillet 2002 à ses collègues de l'Union concernant le développement d'une capacité européenne de défense.


Het gaat om het netwerk dat Muriel Degauque en haar echtgenoot, Issam Goris, naar Irak had gestuurd.

Il s’agit du réseau responsable de l’envoi en Irak de Muriel Degauque et de son mari, Issam Goris.


- Ik ben benieuwd naar het antwoord van de staatssecretaris en hoop niet achteraf in de krant te moeten lezen dat de minister niet kon antwoorden omdat hij een staatssecretaris had gestuurd.

- Je suis curieuse d'entendre la réponse du secrétaire d'État et j'espère que je n'aurai pas à lire ensuite dans la presse que le ministre ne pouvait répondre parce qu'il avait délégué un secrétaire d'État.


Hoewel de Europese Unie geen observatiemissie had gestuurd, hebben de waarnemers ter plaatse bevestigd dat de participatiegraad en de transparantie bemoedigend waren, ook al vertoonde het verkiezingsproces nog enkele lacunes.

De plus, en dépit de l'absence de mission d'observation de l'Union européenne, les observateurs présents sur place ont pu attester d'un taux de participation et d'un niveau de transparence plutôt encourageants, même si des lacunes subsistent en matière de processus électoral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de voorzitter had gestuurd' ->

Date index: 2022-11-30
w